Примеры употребления "Организатор" в русском с переводом "planner"

<>
О, Софи, моя кузина Светлана - организатор свадеб. Oh, Sophie, my cousin, Svetlana, is a wedding planner.
Шон, я думаю нам не нужен организатор свадеб. Sean, I don't think we need a wedding planner.
Как организатор свадьбы Пэм, вы помогали ей выбирать платье? As Pam's wedding planner, did you help her pick out her dress?
Я организатор свадеб Который не может найти свою любовь. I'm a wedding planner, who can't find love himself.
Которые подразумевают, что организатор свадеб была заколота в сердце. Which means the wedding planner was stabbed through the heart.
несколько лет назад мне позвонила организатор мероприятия, на котором я собиралась выступать. a couple years ago, an event planner called me because I was going to do a speaking event.
Но один организатор свадьбы, который предпочёл остаться анонимом, опасался, что кое-кто из гостей может заснуть. But a certain young wedding planner, who shall remain nameless, was afraid that some in attendance might fall asleep.
Ещё одна новость в неразрешённом культурном споре об однополых браках в Америке, на этот раз с участием пары геев в Айдахо, которой отказал организатор свадеб. Another salvo in the ongoing cultural dispute over same-sex marriage in America, this time involving a gay couple in Idaho who were turned down by a wedding planner.
Организатор свадьбы был в шоке, что в последний момент мы добавили еще одного гостя, но я уверена, что они подсуетятся и найдут дополнительный стул для Ричарда. The wedding planner was thrown to have to deal with a last minute plus one, but I made sure that they squeezed in an extra chair at our table for Richard.
Вообще-то мы наняли организатора свадьбы. We've actually hired a wedding planner.
Это просто диск от другого организатора свадеб. This is just a DVD from another wedding planner.
Никогда не думал, что буду организатором свадеб. Never counted on being a wedding planner.
В таком городе легко найти другого организатора свадеб? In a town that small, was it easy to find another wedding planner?
И теперь вы профинансируете апелляцию этого организатора свадеб? So you're funding this wedding planner's appeal now?
Мне нужно обсудить с организатором свадьбы список песен. I have to go talk to the wedding planner about our song list.
Мы с ней должны были встретиться у организаторов свадьбы. Anika was supposed to meet me at the wedding planner's.
Мы организовали имитацию судебного процесса с настоящим организатором свадеб. We're having a mock trial here this afternoon with the real wedding planner.
Я выследил организатора свадьбы Стеффи и попросил посадить меня за столик Эшли. I tracked down Steffie's wedding planner and asked to be seated at Ashley's table.
Короче, у нашего кексового бизнеса завтра очень важная встреча с Полом Платтом, организатором вечеринок. Anyway, our cupcake business has a very important meeting tomorrow with Paul Platt, the party planner.
Сюда, конечно, относятся поставщики еды, флористы, фотографы, организаторы свадеб, служащие отеля и сотрудники магазинов для новобрачных. This list obviously includes caterers, florists, photographers, wedding planners, hotel managers, and bridal shop workers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!