Примеры употребления "Океании" в русском

<>
Atua - божество многих народов Океании. Atua is the god for many in Oceania.
Рисунок V Тенденции в области злоупотребления каннабисом в Океании, 1998-2002 годы Figure V Trends in cannabis abuse in Oceania, 1998-2002
Из стран Европы, Северной Америки и Океании продолжали поступать сообщения о гидропонном (в закрытом грунте) культивировании каннабиса. Hydroponic (indoor) cultivation of cannabis continued to be reported by countries in Europe, North America and Oceania.
В частности, об активизации своих усилий сообщили страны Океании, а также страны Восточной и Юго-Восточной Азии, Северной Америки и Европы. In particular, strong efforts were reported by countries in Oceania, followed by countries in East and South-East Asia, North America and Europe.
Национальные и региональные отделения SDSN формируются по всему миру, в Америке, Европе, на Ближнем Востоке, в Южной Азии, Восточной Азии, Африки и Океании. National and regional SDSN chapters are being formed worldwide, in the Americas, Europe, the Middle East, South Asia, East Asia, Africa, and Oceania.
В Латинской Америке и Карибском бассейне, Океании и Европе порядка 40 процентов правительств считают желательными существенные изменения в пространственном распределении населения. Диаграмма VII In Latin America and the Caribbean, Oceania and Europe, about 40 per cent of Governments considered that major changes in spatial distribution were desirable.
К 2040 году лесонасаждения в Америке и Океании, по прогнозам, будут обеспечивать соответственно 66 и 67 процентов общего объема их производства деловой круглой древесины. By 2040, planted forests in America and Oceania are projected to provide 66 and 67 per cent, respectively, of their total industrial roundwood supplies.
Участниками системы КОСПАС-САРСАТ в районе Океании в настоящее время являются Австралия и Новая Зеландия, которые предоставляют координационные центры системы и средства наземного сегмента. In the Oceania region, Australia and New Zealand currently participate in the COSPAS-SARSAT system by providing mission control centres and ground segment equipment.
Лишь в двух странах, заполнивших вопросник к докладам за двухгодичный период и расположенных в Северной Америке и Океании, отмечена весьма высокая степень охвата услугами лиц, злоупотребляющих наркотиками. There are only two countries responding to the biennial reports questionnaire in North America and Oceania that have very high coverage of service provision to drug abusers.
Прогресс в области контроля над прекурсорами на субрегиональном уровне: доля государств Азии и Океании, сообщивших о принятии мер контроля над химическими веществами-прекурсорами в период с 1998 года Progress in precursor control at the subregional level: percentage of States in Asia and Oceania reporting implementation of controls on precursor chemicals since 1998
Государства, в которых уровень охвата услугами целевых групп является средним, а в некоторых случаях- высоким, относятся главным образом к регионам Северной Америки, Западной и Центральной Европы и Океании. The States where services are being provided at a level indicating medium or, in some cases, high coverage among their target groups are mainly in North America, Western and Central Europe and Oceania.
В настоящее время региональные банки развития играют более важную роль, чем Всемирный банк, в Латинской Америке, Азии и Океании с точки зрения объема направляемых ими чистых потоков официальной помощи. Regional development banks currently play a larger role than the World Bank in the Latin America, Asia and Oceania regions in terms of volume of net official flows.
Септики также широко используются в Океании, где в среднем ими располагает почти половина населения самых крупных городов, и в Латинской Америке и Карибском бассейне, где их использует одна четвертая часть населения. Septic tanks are also widely used in Oceania, where on average they serve nearly half the population of the largest cities, and in Latin America and the Caribbean, where they serve one quarter.
Президент Чавес Фриас (говорит по-испански): Я накопил богатый опыт, осуществляя координацию и содействие в проведении различных заседаний «за круглым столом» с главами государств, представителями правительств Америки, Азии, Африки, Европы и Океании. President Chávez Frías (spoke in Spanish): I had an outstanding experience coordinating and assisting in a very diverse round table with heads of State, representatives of Governments of America, Asia, Africa, Europe and Oceania.
На ее долю приходится более двух третей общей стоимости предметов торговли в таких странах, как Сейшельские Острова, и активное сальдо торгового баланса по рыбопродуктам является весьма значительным в Южной Америке, Африке, Китае и Океании. It accounts for more than two thirds of the total value of traded commodities in countries such as the Seychelles, and the trade surplus in fishery commodities is significant in South America, Africa, China and Oceania.
В Океании законным владельцам возвращается в среднем 87 процентов похищенных автотранспортных средств; самый низкий показатель возврата отмечается в Африке (43 процента), что также свидетельствует о довольно низком уровне эффективности мер по поиску похищенных автотранспортных средств. On average, 87 per cent of stolen vehicles are recovered in Oceania; the recovery rate is lowest in Africa (43 per cent), which indicates that the level of efficiency in recovering stolen vehicles is also relatively low.
Женщины занимают более 30% мест в национальных законодательных органах лишь в 42 странах, а девочки по-прежнему не имеют равные возможности для получения образования, как и мальчики в Африке к югу от Сахары, Океании и Западной Азии. In just 42 countries do women hold more than 30% of seats in the national legislature, and girls still do not have the same educational opportunities as boys in Sub-Saharan Africa, Oceania, and western Asia.
Низкий уровень зарегистрированных полицией квартирных краж отмечается также в Северной и Южной Америке и в Азии; однако, по мнению респондентов, участвовавших в Виктимологическом обзоре, и в этих регионах, и в Европе и Океании риск квартирных краж примерно одинаков. Low rates of police-recorded burglary were also observed in the Americas and Asia; according to respondents of the Victim Survey, however, risk of burglary was approximately the same in those regions as in Europe and Oceania.
Кроме того, Таможенная служба Фиджи является активным членом Таможенной организации Океании (которая в настоящее время разрабатывает типовой законопроект по таможне для таможенных служб тихоокеанских островных государств) и участвует в обмене разведывательной информацией в рамках сетей CAPERS и SPLEXNET. In addition, Fiji's Customs Service is an active member of the Oceania Customs Organisation (in the process of developing a Model Customs Bill for Pacific Island Countries Customs) and a member of CAPERS and SPLEXNET intelligence sharing networks.
Г-н Амор (Специальный докладчик по вопросу о свободе религии и убеждений), внося на рассмотрение промежуточный доклад, говорит, что в период действия своего мандата он совершил 13 поездок в государства Африки, Северной Америки, Южной Америки, Азии, Европы и Океании. Mr. Amor (Special Rapporteur on freedom of religion or belief) introducing his interim report, said that he had paid 13 in situ visits during the period of his mandate, to States in Africa, North America, South America, Asia, Europe and Oceania.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!