Примеры употребления "Ожидания" в русском с переводом "waiting"

<>
Знаешь, какой тут лист ожидания? You know what the waiting list is?
Истекло время ожидания платежной информации. Timed out waiting for payment instrument information.
Сейчас мы в режиме ожидания. We've been in the waiting mode.
Они находятся в зале ожидания. They are in the waiting hall.
Вместо ожидания своей очереди заговорить. Instead of waiting for their turn to speak.
Пожалуйста, отъедьте в зону ожидания. Please pull over to the waiting area.
В комнате ожидания находятся пять пациентов. There are five patients in the waiting room.
Вы должны присесть в комнате ожидания. You'll have to take a seat in the waiting room.
Это бар и место для ожидания. This is the bar and the waiting area.
Участники, пожалуйста, пройдите в зону ожидания. Drivers please report to the waiting area.
Я все еще на листе ожидания. I'm still on the waiting list.
Включение и выключение функции ожидания вызова Switch call waiting on/off
Его лучшая подруга в зале ожидания. His best friend is in the waiting area.
Пристав, отведите присяжных в зал ожидания. Bailiff, escort the jury to the waiting room.
И их уже нет в листе ожидания. And those people wouldn't still be on the waiting list.
Почему в моей комнате ожидания сидит медсестра? Why is there a nurse in my waiting area?
Я стою в листе ожидания за такой. I'm on a waiting list for one of those.
Здесь нет функции ожидания, если номер занят. Uh, there's no call waiting here if you get a busy signal.
Мы снова внесем вас в список ожидания. You'll have to go back on the waiting list.
Рэд был в этом листе ожидания целую вечность! Red had been on that waiting list for ever!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!