Примеры употребления "Одевается" в русском с переводом "get dressed"

<>
Люси одевается бродягой и прыгает в чан с виноградом, чтобы Рики не узнал. Lucy gets dressed up like a gypsy, and then she jumps into the vat of grapes, so Ricky won't find out.
Девочки, наверх и одевайтесь, хорошо? Girls, run upstairs and get dressed, okay?
Ладно, Чаки, заканчивай одеваться, хорошо? Okay, Chuckie, you finish getting dressed, okay?
Оденься, приди, и все будет хорошо. Get dressed, show up, you'll be fine.
Ты иди одевайся, мы тебе принесём, хорошо? You could and get dressed and we'll bring you some, alright?
Положи трубку, отправляйте шлюх домой и одевайтесь. Put the phone on the receiver, send the hookers home, and get dressed.
Я одеваюсь, я выхожу и прихожу домой. I get dressed, I go out and come home.
Сейчас оденусь и пойду домой, чтобы выспаться. I'm gonna get dressed and head home for a long nap.
Оденься и жди в кладовой Святого Духа. Get dressed and wait in the pantry for the Holy Ghost.
Просто, оденься и неси свою задницу сюда. Just get dressed and hurry your ass down here.
Одевайся и проваливай к чёрту из моего дома. Get dressed and get the hell out of my house.
Выключай телевизор, одевайся, и убирайся из этой квартиры. Turn off the tv, get dressed, and get out of this apartment.
В ночь убийства он оделся, как на свидание. The night he got killed, he got dressed up like he was going out on a date.
Я просто сказал: "Одевайтесь на похороны. Пойдём немного поработаем". And I was like, "Get dressed for a funeral. We're going to go do some work."
Может сходишь, оденешься, а я приготовлю тебе завтрак, ладно? Why don't you go get dressed, and I will make you some breakfast, okay?
Я собираюсь одеться и выйти, прогуляться, чтобы прояснить голову. I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head.
Положи трубку на рычаг, отправляй проституток по домам и одевайся. Put the phone on the receiver, send the hookers home and get dressed.
Если ты не оделся быстро, они могут избить тебя до крови. If you didn't get dressed quickly, they beat you to a pulp.
Я смотрел новости и интересно, стоило ли это того, чтобы одеться. I was watching the news and wondering if it was even worth getting dressed.
Хорошо когда ты одевалась на второй день ты проверяла брючину в поисках предыдущего белья? Okay when you got dressed on day two did you check the pant leg for the previous day's underwear?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!