Примеры употребления "Get dressed" в английском

<>
Now, get dressed and get downstairs. Одевайся и иди вниз.
Get dressed, we're going out. Одевайся, идем в свет.
Get dressed and get out of here. Одевайся и убирайся отсюда.
Girls, run upstairs and get dressed, okay? Девочки, наверх и одевайтесь, хорошо?
Get dressed, show up, you'll be fine. Оденься, приди, и все будет хорошо.
Get dressed, we're getting out of here. Одевайся, мы уходим.
I get dressed, I go out and come home. Я одеваюсь, я выхожу и прихожу домой.
Just get dressed and hurry your ass down here. Просто, оденься и неси свою задницу сюда.
Get dressed and get the hell out of my house. Одевайся и проваливай к чёрту из моего дома.
Get dressed and wait in the pantry for the Holy Ghost. Оденься и жди в кладовой Святого Духа.
I'm gonna get dressed and head home for a long nap. Сейчас оденусь и пойду домой, чтобы выспаться.
You could and get dressed and we'll bring you some, alright? Ты иди одевайся, мы тебе принесём, хорошо?
Turn off the tv, get dressed, and get out of this apartment. Выключай телевизор, одевайся, и убирайся из этой квартиры.
Put the phone on the receiver, send the hookers home, and get dressed. Положи трубку, отправляйте шлюх домой и одевайтесь.
If you didn't get dressed quickly, they beat you to a pulp. Если ты не оделся быстро, они могут избить тебя до крови.
Why don't you go get dressed, and I will make you some breakfast, okay? Может сходишь, оденешься, а я приготовлю тебе завтрак, ладно?
Pack your things, go to the station, I'll get what you need, but get dressed first. Собирай вещи, иди на станцию, я дам тебе все, что нужно, но сначала оденься.
And I was like, "Get dressed for a funeral. We're going to go do some work." Я просто сказал: "Одевайтесь на похороны. Пойдём немного поработаем".
I'm going to get dressed, and go out, have a nice walk and clear my head. Я собираюсь одеться и выйти, прогуляться, чтобы прояснить голову.
So, in the same way that you wake up, take a shower and get dressed, you have to learn to do that for your digital self. И так же, как мы просыпаемся, принимаем душ, одеваемся, нам нужно научиться делать подобное и для нашего цифрового я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!