Примеры употребления "Обычной" в русском

<>
Пользователи штата Калифорния: С жалобами по любому поводу, связанному с осуществлением денежных переводов через веб-сайт, вы можете связаться с Калифорнийским отделением финансово-кредитных учреждений по бесплатной линии 1-800-622-0620, по электронной почте consumer.complaint@dfi.ca.gov или обычной почтой по адресу: Department of Financial Institutions, Consumer Services, 1810 13th Street, Sacramento, CA 95811. California users: If you have complaints with respect to any aspect of the money transmission activities conducted via this website, you may contact the California Department of Business Oversight at its toll-free telephone number, 1-866-275-2677, by e-mail at consumer.services@dbo.ca.gov, or by mail at Department of Business Oversight, Consumer Services, 1515K Street, Suite 200, Sacramento, CA 95814.
Только Луддиты пользуются обычной почтой. Only Luddites use snail mail.
В течение многих лет основным средством связи Питкэрна с внешним миром в значительной степени являлась любительская радиосвязь, однако в настоящее время связь с внешним миром осуществляется с помощью обычной почты, спутниковой телефонной связи и Интернета. For many years, ham radio communications were the mainstay of Pitcairn's contact with the outside world, but nowadays overseas communications are maintained through surface mail, satellite phone and the Internet.
Преобразование обычной сноски в концевую Change a footnote to an endnote
Она умерла от обычной стафилококковой инфекции? She died from a simple staph infection?
В обычной одежде, как у вас. Plainclothes like you.
Нахождение обычной фигуры голова и плечи Identifying the standard head and shoulders pattern
Так люди в обычной жизни не говорят. That - is not the way any human being speaks casually.
Для Билла Косби я была обычной незнакомкой. To Bill Cosby, I was just another stranger.
В обычной жизни мы говорим совсем иначе. Casual speech is something quite different.
Я буду обычной горничной, одной из многих. I'll just be one more housemaid lost in the crowd.
Сегодня я расскажу об удовольствиях обычной жизни. I'm going to talk today about the pleasures of everyday life.
Он начинает работу с обычной прогулки, наматывая круги. And it starts off sort of just going around in ever-increasing circles.
Сравните язык обычной телерекламы с языком трейлера фильма. For example: what kind of language is used in a movie trailer versus a commercial on television?
Обычной женщине сложно было бы носить такое платье. This could be a difficult dress for the average woman to wear.
Иногда мы пытаемся схитрить при помощи обычной улыбки. Sometimes, we just smile and try to bluff it out.
Account Kit для обычной и мобильной версии сайта Account Kit for Web and Mobile Web
В чем разница между цифровой и обычной подписью? What's the difference between a digital signature and a standard signature?
Вот что человек может сделать с обычной фольгой. This is what you can do with some household tinfoil.
В одном из них две сдвоенные вместо обычной большой. Okay, well, one of them has two twins instead of a king size.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!