Примеры употребления "Объяснение" в русском

<>
Помните объяснение философа о женщине? Well, remember the philosopher's explanation of the lady?
К сожалению, объяснение уровня сбережений - не точная наука. Unfortunately, explaining saving rates is not an exact science.
И для этого есть объяснение. Now, we have a rationale for that.
(Отклонить сообщение и включить объяснение) RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)
объяснение последствий непредоставления ответов или предоставления неверной информации; Explaining the consequences of non-response or providing false information;
Но я с радостью послушаю разумное объяснение вашего фекального промысла. But I am keen to discover the rationale behind your faecal trawlings.
Такое объяснение - огромный шаг вперёд. And this explanation represents great progress.
Пожалуй, графические изображения имеют не меньшее значение, чем их объяснение. Maybe images matter just as much as substance in explaining that.
Но есть также и другое разумное объяснение для того, чтобы сделать это: But there is also another powerful rationale for doing so:
Для этого есть свое объяснение. There’s an explanation for that.
Объяснение различий между учебными единицами в записях KEP и BJS. Explaining differences in subject units between KEP and BJS records.
В пунктах ниже приводится подробное обоснование и объяснение предлагаемых изменений в штатном расписании. Detailed justification and rationale for the proposed staffing changes are contained in the paragraphs below.
Моё объяснение может показаться странным. My explanation may sound strange.
Это значит, что единственное объяснение проявившейся дополнительной фазе воды — то, что она ведет себя немного как жидкий кристалл. This means that one possibility for explaining the apparent extra phase of water is that it behaves a little bit like a liquid crystal.
Но сложно согласовать это разумное объяснение с тем, что происходит в рамках сегодняшних торговых соглашений. But it is difficult to square this rationale with what happens under actual trade agreements.
Кровь Мантикоры - это единственное объяснение. Revved-up Manticore blood's the only explanation.
Может быть, объяснение этого числа - всего лишь техническая мелочь, маленькая деталь, интересная только экспертам, но совершенно незначительная для всех остальных. Maybe explaining this number is just a technical issue, a technical detail of interest to experts, but of no relevance to anybody else.
Но разумное объяснение политики экономического, социального и военного развития Ирана - это, прежде всего, защитная реакция. But the rationale behind Iran's policy of economic, social and military engagement seems to be first and foremost, defensive.
Замене Монти существует и макиавеллистское объяснение. There is also a Machiavellian explanation for the replacement of Monti.
Во-первых, государственные и политические деятели смело взялись за планирование ключевых реформ и объяснение их последствий обществу, которое, естественно, было встревожено. First, courageous politicians and policymakers took on the challenge of designing crucial reforms and explaining their consequences to a public that was understandably wary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!