Примеры употребления "Общества" в русском с переводом "society"

<>
Это почти одна восьмая общества. So that's almost an eighth of society.
Мы - слуги общества без предубеждений. We are the servants of a prejudice-free society.
Чем это обернётся для общества? What would that look like for society?
Это положительная сторона многокультурного общества. This is the positive side of a multicultural society.
Исторический спор - признак здорового общества. Historical debate is a sign of a healthy society.
Сама структура общества стала шаткой. The very structure of society has come to be shaky.
Создание общества потребителей в Китае The Making of China’s Consumer Society
Корни юмора в традициях общества. Humor relies on the traditions of a society.
Доверие - фундаментальное условие свободного общества. Trust is an essential condition to a free society.
Она новый председатель общества кинематографистов. She's the new head of the film society.
Из какого этот парень общества? In what society [does] this guy live?
Я работаю с отбросами общества. I work with the dregs of society.
вклада предпринимателей в развитие общества. that entrepreneurs provide benefits to society.
Неужели они хотят командного общества? Do they want a command society?
А что насчет общества сегодня? What about a society today?
и вновь становятся полноценными членами общества. Once again, they're useful members of society.
Защитники представляют из себя изгоев общества. I mean, the guardians are just representations of society misfits.
Это просто ускорит процесс роботизации общества. This would just speed up the robotification of society.
Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой. Open societies are incompatible with closed economies.
Они не живут по законам общества. They don't live by the rules of society.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!