Примеры употребления "Общей" в русском с переводом "common"

<>
Давайте стремиться к общей цели. Let's embrace our common goals.
Монетарный суверенитет стал общей целью; Monetary sovereignty was made a common cause;
Введение общей европейской валюты было успехом; The introduction of a common European currency was successful;
ведение базы данных о персонале общей системы; Maintenance of the common system personnel database;
Ход осуществления проекта по применению общей накладной Progress of the common consignment note project
Эти люди были погребены в общей могиле. They were buried in a common grave.
Только те, в местах в общей зоне. Only the ones in the common areas.
Их единственной общей целью является свержение существующего режима. Their sole common objective is the ouster of the existing regime.
Священный принцип «общей, но дифференцированной ответственности» потерпел неудачу. The sacrosanct principle of “common but differentiated responsibility” suffered a setback.
Нефть - товар однотипный и продается по общей цене. Oil is a fungible commodity, and markets clear at a common price.
Общей чертой тогда и сейчас является смещение власти. One common characteristic, then and now, is a power shift.
Соотношение вознаграждения в общей системе и у компаратора (разница) Differential between the United Nations common system and comparator remuneration (margin)
Грыжа - одна из самых распространенных процедур в общей хирургии. Hernias are one of the most common general surgery procedures.
Принуждение к общей идентичности вызывает мятежное сопротивление, акцентирующее отличия. Forcing people to adhere to a common identity fosters a rebellious insistence on difference.
Перед лицом этой общей угроза необходимо предпринять срочные усилия. Faced with this common danger, urgent action is necessary.
Вероятно, мы могли бы сотрудничать для достижения общей цели. Perhaps we could work together towards a common goal.
Однако, мы по прежнему работаем над достижением общей цели. We are still, however, working towards a common goal.
Никто из нас не может избежать нашей общей судьбы. None of us can escape our common destiny.
С общей угрозой международного терроризма надо бороться совместными усилиями. The common threat of international terrorism must be faced jointly.
Основная мотивация для этого искусства является общей для любой культуры: But the motivation for this art is common to every culture:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!