Примеры употребления "ОТ" в русском с переводом "with"

<>
усталости от - и внутри - "Concertaciyn ". fatigue with - and within - the Concertación.
От такого обычая нужно отказаться. Such a custom should be done away with.
Что Магнето хочет от Рог? So what does Magneto want with Rogue?
Она вне себя от радости. She is beside herself with joy.
Мое тело онемело от горя. My body is numb with grief.
Отец вне себя от гнева. Father is beside himself with rage.
Я так устала от примерок. I'm worn out with all these fittings.
Она ждала ребёнка от вас. She was pregnant with your child.
Нет, сэр, скорее от желчи. No, my lord, rather with choler.
Я жду ребенка от Барта. I'm pregnant with Bart's child.
Она была бледная от страха. She was pale with fear.
Что нужно от меня Зэку? What does Zek want with me?
Земля стала красной от крови. Earth ran red with blood.
Что Магнето от него хочет? What does Magneto want with him?
Сейчас мы отказались от проповедей. Now we've given up with the idea of sermons.
Марти отмазаться от того поджога. Marty out with that arson thing.
Никуда от этого не уйти. We have to deal with it.
Я вне себя от радости. I'm beside myself with joy.
Я устал от этого однообразия. I'm just fed up with the monotony.
Школе следует отказаться от униформы. The school should do away with the uniform.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!