Примеры употребления "Нынешняя" в русском с переводом "current"

<>
Нынешняя катастрофа в Сомали не уникальна. Somalia’s current catastrophe is not unique.
Но нынешняя разобщенная структура ЕС не выдержит. But the EU’s current disjointed structure will not hold.
Нынешняя администрация решила по-другому", - заявлял он. The current administration decided differently”, he stated.
Однако нынешняя ситуация не похожа эти случаи. But the current situation does not resemble those cases.
Нынешняя система является одновременно рискованной и неэффективной. The current system is both risky and inefficient.
Нынешняя система видеонаблюдения охватывает лишь некоторые стратегические точки. The current video surveillance system covers only certain strategic points.
Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной. The current American initiative sounds reasonable, but it is essentially unrealistic.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой. In short, the current urbanization trajectory is not sustainable.
Но нынешняя ситуация требует принятия более серьезных мер. But the current situation calls for far more serious measures.
Нынешняя должность/функции: Исполнительный директор III-исполняющий обязанности Current position/function: Executive Director III-Officer-in-Charge
Мягко говоря, нынешняя политика США сбивает с толку. Current US policy is befuddled, to say the least.
Нынешняя ситуация в Польше может служить полезным примером. The current situation in Poland can serve as a useful example.
Но нынешняя ситуация Китая весьма отлична от этой. But China’s current situation is vastly different.
Вопрос лишь в том, насколько нынешняя система хорошо сбалансирована. The question is whether the current system has the balance right.
По этой причине Япония считает, что нынешняя практика неизбежна. For this reason, Japan believes that the current practice is inevitable.
В долгосрочной перспективе нынешняя модель также имеет шансы на выживание. In the long term, the current model still has legs.
Нынешняя система аварийной сигнализации была установлена примерно 20 лет назад. The current alarm system was installed some 20 years ago.
Нынешняя система в Китае – это гигантский механизм по распределению ренты. The current Chinese system is a gigantic rent-distributing mechanism.
Кроме того, нынешняя волна технологических инноваций поднимает не все лодки. Furthermore, the current wave of technological innovation is not lifting all boats.
Нынешняя эпидемия Эбола в Западной Африке отражает фундаментальное нарушение экологического равновесия. The current Ebola epidemic in West Africa reflects a fundamental ecological imbalance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!