Примеры употребления "Номера" в русском

<>
Только для этого добавочного номера Only for this extension
Авторизированные группы правил набора номера при международных вызовах Authorized international dialing rule groups
Да, это называется "определитель номера". Yeah, that's called caller ID.
Дополнительные сведения о правилах исходящих звонков и набора номера, а также об ограничениях см. в разделе Разрешить пользователям совершать звонки. For more information about outdialing and dialing rules and restrictions, see Allow users to make calls.
Клиенты несут ответственность за сохранность конфиденциальности своего идентификационного номера и другой информации о счете. Customers are responsible for protecting the confidentiality of their user ID and other identifying account information.
Три, все занимают одноместные номера. Three, all single occupants.
Она была редактором журнала ID и вот она сделала меня темой номера. She was the editor then of a magazine called ID, and she gave me a cover story.
Предпринимаются усилия по обмену информацией о списке абонентов телефонной сети в рамках сопоставимых систем телефонной связи для упрощения набора и опознавания индивидуального номера абонента. Efforts are under way to share telephone directory information in compatible phone systems so as to simplify dialling and allow individual caller identification.
Суффикс добавочного номера почтового ящика. Suffix of mailbox extension
Авторизированные группы правил набора номера при звонках внутри страны или региона Authorized in-country/region dialing rule groups
Определитель номера показал, что это был. Caller ID said it was.
Можно использовать одно имя, чтобы собрать несколько правил в группу, а затем включать и выключать их одновременно в разделе Авторизация набора номера. You can use the same name to collect several rules in a group and then enable or disable them under Dialing authorization.
Открытие счета Клиента в соответствии с его бухгалтерскими книгами и учетными документами компанией FXDD и выдача Клиенту уникального идентификационного номера и пароля считаются основными предпосылками принятия настоящего Клиентского Соглашения компанией FXDD. The opening of the particular Customer's account on its books and records by FXDD and issuing the Customer with a live User ID and password shall constitute FXDD's acceptance of the Customer Agreement.
Разрешить вызовы на любые добавочные номера Allow calls to any extension
Группы правил набора номера внутри страны или региона и международных номеров In-country/region and international dialing rule groups
Он пытается угробить мой определитель номера. He's trying to ditch my caller ID.
Данные настройки используются, чтобы указывать коды набора номера для исходящих звонков, которые могут быть осуществлены пользователями с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями. Use these settings to specify the dialing codes for outgoing calls that can be made by UM-enabled users.
Тип универсального кода ресурса (URI) для добавочного номера Telephone Extension URI type
Данный раздел используется для добавления или удаления разрешенных правил набора номера при международных звонках. Use this section to add or remove allowed international dialing rules.
У меня есть определитель номера, как и у всех в мире. I've got caller id, like the rest of the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!