Примеры употребления "Ноа" в русском с переводом "noah"

<>
Ее видели в вашей машине, Ноа. She was seen getting into your car, Noah.
Ноа Аркин, признан мёртвым на месте. Noah Arkin, pronounced DOA in the field.
Стивенс, будешь ассистировать на операции Ноа. Stevens, scrub in on Noah's patella fracture.
Вчера я ходила на свидание с Ноа. So I went on my date with noah last night.
И Ноа напоминает тебе, как сильно эти правила упрощают жизнь. And noah reminds you of how easy all those rules make everything.
Ноа, пожалуйста подойди и сядь и давай работать над проектом. Noah, please come and sit down and let's work on the project.
После этой трагедии, я чувствую что мы должны уважать желания Ноа. In the wake of this tragedy, I feel it's only fair to honor noah's wishes.
Очень рад это слышать, Ноа, но, к сожалению, присяжные не поверят мне на слово, так что. I am glad to hear that, Noah, but, sadly, the jury won't take my word for it, so.
Я не могу не думать о том, что сказал Ноа, что из-за меня у ребенка может быть случайная трахеотомия. I couldn't stop thinking about what Noah said, about how I was gonna give the kid an accidental tracheotomy.
Когда ты дозвонишься оператору 911, он соединит тебя с центром токсикологии, тратя драгоценные минуты, и тогда у бедного Ноа пойдет пена ртом. By the time you reach a 911 operator, they would transfer you to poison-control center, wasting valuable minutes, and poor Noah could be foaming at the mouth.
Консультативный комитет по статистике труда и заработной платы при Центральном статистическом управлении Израиля, возглавляемый профессором Ноа Мельцем из Торонтского университета, начал свою деятельность в 1997 году. The Israel Central Bureau of Statistics Advisory Committee on Labour and Wage Statistics, under the chairmanship of Professor Noah Meltz of the University of Toronto began its work in 1997.
Теперь же их, по сути, превращают в секретные войска внутри вооруженных сил, и, как и подобает их растущему размеру, и как сообщает Ноа Шахтман (Noah Shachtman) из журнала Wired, одни лишь армейские силы специального назначения должны получить новую «штаб-квартиру» в северном Афганистане стоимостью в 100 миллионов долларов. Now, they are, in essence, being transformed into a covert military within the military and, as befits their growing size, reports Noah Shachtman of the Wired’s Danger Room, the Army Special Forces alone are slated to get a new $100 million “headquarters” in northern Afghanistan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!