Примеры употребления "Не раз" в русском

<>
Переводы: все138 more than once21 другие переводы117
Такие истории я слышала не раз. And I've heard this story a number of times.
Вы с Сирилом не раз там бывали. You and Cyril have been up there before.
Этот инструмент еще не раз вам пригодится. You'll use this tool quite a bit.
В США мы тоже не раз об этом слышали. We've heard it in the United States before, too.
Эмили не раз мне говорила, что не хочет маленького братика. Emily told me several times she didn't want a little brother.
Но США сами не раз нарушали взятые перед ООН обязательства. Yet the US repeatedly violates its own UN pledges.
Однако палестинцы уже не раз демонстрировали колоссальные способности к сопротивлению. Yet the Palestinians have displayed a profound capacity for resistance.
Я не раз говорил тебе, это дело поможет мне подняться. I kept telling you this case was gonna pay off for me.
Ты переносишь срок сдачи материала не раз, не два, а трижды. You extend your deadline not once, not twice, but three times.
Рон Друри не раз насиловал женщин и выходил сухим из воды. Ron Drury has a history of abusing women and getting away with it.
Но наш отец получал раньше не раз кредит в вашем банке. Βut our father took out loans in your bank before.
В следующий не раз стоит ставить подмигивающий смайл в конце сообщения. Next time maybe don't end your text message with a side ways smiley face.
Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее. Polish Catholicism has confounded skeptics and critics before.
Слушай, Ари, конечно, хам еще тот, но он нас не раз выручал. Look, Ari's got a big mouth but he's done a lot by us.
Но вы не раз говорили, что уничтожили одного из них гидравлическим прессом. But you've told me on many occasions about how you crushed one in a hydraulic press.
Что ж, мне не раз случалось заблудиться в трех соснах, так что. Well, I've wrapped a three-iron around a tree many a time, so.
Я и мои коллеги были не раз обеспокоены по поводу подхода Сакса. My colleagues and I had a number of concerns about Sachs’s approach.
Наверное, каждый из нас в своей жизни не раз слышал этот совет. It’s a piece of advice we’ve probably all heard at some point in our lives.
Этот парень сел на сверхскоростной поезд и пропустил свою остановку уже не раз. This guy took the "h" train and missed his stop by a lot.
Я сам не раз принимал за любовь то, что совсем ею не было. Many a time I thought it was love, but it was always something else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!