Примеры употребления "Настраивайте" в русском

<>
Автоматизируйте и настраивайте со временем свою торговую стратегию Automate your strategy and build it up over time
Примечание. Настраивайте получение уведомлений только на рекомендуемых устройствах. Note: If you get prompts on multiple phones, make sure to use recommended devices.
Добавляйте интересные вам источники и настраивайте ленту так, чтобы получать наиболее актуальные статьи. Add the sources you prefer and personalize your news feed to read what is most relevant.
Настраивайте поля, выражения или условия и повторно выполняйте запрос, пока он не будет возвращать нужные данные. Change your fields, expressions, or criteria and rerun the query until it returns the data that you want.
Изучите и настраивайте параметры печати слайдов, раздаточных материалов и заметок, чтобы ваши распечатки выглядели так, как вам необходимо. Walk through the printing options for slides, handouts, or notes, so your printouts are the way you want them.
Если ваша цель — эффективный охват новой аудитории, настраивайте таргетинг на более широкий круг пользователей, а не ограничивайте его лишь посетителями сайта. If your goal is to reach new audiences in an efficient way, then target your ads more broadly rather than limiting them to people who've visited your site.
Настраивайте поля, выражения или условия и повторно выполняйте запрос, пока он не будет возвращать данные, которые вы хотите поместить в новую таблицу. Optionally, change your fields, expressions, or criteria and rerun the query until it returns the data that you want to place in your new table.
Более точно настраивайте таргетинг. Если вы показываете рекламу широкой аудитории, например, мужчинам и женщинам в возрасте от 18 до 25 лет, проживающим в США, весьма вероятно, что ваша реклама не будет актуальной для всех людей. Be specific with your targeting - If you're targeting a broad audience such as men and women, ages 18–25 years old living in the United States, chances are your ad may not be relevant to every person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!