Примеры употребления "Настоящий" в русском с переводом "true"

<>
Это даже не настоящий вздор. It's not even true codswallop.
Впрочем, настоящий вопрос в другом. But the true question lies elsewhere.
я ору как настоящий итальянец. I shout like a true Italian.
Ты настоящий и верный друг. You are a true and loyal friend.
Я знаю, ты настоящий коммунист. I know that you're a true Communist.
Настоящий коммунист никогда не сдается. A true Communist never gives up.
Это не настоящий кукольный глаз. It's not a true doll's eye.
Ты говоришь как настоящий маркетолог. Spoken like a true marketing analyst.
Настоящий друг бы мне помог. A true friend would have helped me.
Настоящий художник в этом деле. A true artist at it.
Настоящий рыцарь должен уметь сосредотачиваться. A true knight would be able to train hard and set aside distractions.
Ты говоришь как настоящий линчеватель. Spoken like a true vigilante.
Настоящий художник, праведник, философ - редко достижимо. The true artist, the saint, the philosopher, is rarely achieved.
Знай, настоящий коммунист никогда не сдается. You know, a true Communist never gives up.
Мы ожидаем увидеть настоящий от кутюр. We're looking for a true couture touch.
Настоящий коммунист всегда должен быть готов. A true Communist is always ready.
Настоящий учёный так бы не подумал. A true scientist wouldn't think like that.
Я налью вам настоящий голубой винтаж. I will pour you a true blue vintage.
Ведь настоящий лидер ведёт своим примером. True leaders, after all, lead by example.
Да, вот у неё настоящий нулевой размер. Yeah, she's a true size zero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!