Примеры употребления "Настоящий" в русском с переводом "real"

<>
Давайте отправимся в настоящий Китай. Let me take you to the real China.
Ситуация в Кыргызстане — настоящий хаос. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
Он не изменчив, он настоящий. It doesn't change; it's real.
Ситуация в Киргизии — настоящий беспорядок. The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
настоящий интеллект имеет иную базу. Real intelligence is built on something else.
Бустер более настоящий, чем Пятно. Booster's more real than The Blur.
Это настоящий кусок работы, извращенец. It's a real piece of work you got there, perv.
Черт, он настоящий хам, правда? Boy, he's a real bounder, isn't he?
Привези нам настоящий кленовый сироп. Bring us back some real maple syrup.
Где ты достал настоящий канар? Where did you get real kanar?
Ты не настоящий Базз Светик! You aren't the real Buzz Lightyear!
Он - настоящий зануда на службе. He's a real drag on stakeouts.
И дайте нам настоящий ответ. And give us the real answer.
Настоящий солдат скользит как змея. A real soldier slithers and crawls like a snake.
О настоящий бригадир, этот Морган. Real taskmaster, that, uh, morgan.
Каков настоящий план Атоса Маньяни? What was the real plot of Athos Magnani?
Когда возьмем настоящий бар общака? When do we hit a real drop bar?
Она устроила здесь настоящий бардак. She made a real mess of it.
Это даже не настоящий чернослив: It doesn't even have real prunes.
И это был настоящий бензин. And that was real gas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!