Примеры употребления "Нажав" в русском

<>
На Mac можно переименовать файл или папку, выбрав их и нажав клавишу RETURN. Mac users should rename a file or folder by selecting it and hitting the 'return' key.
Нажав кнопку Свойства принтера, вы можете: Select the Printer Properties button to:
Затем включите ее повторно, нажав кнопку Xbox. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Подтвердите действие, нажав Удалить в открывшемся окне. Confirm by tapping Delete in the pop-up window.
Затем включите ее опять, нажав кнопку Xbox. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
Выберите Удалить дальше Подтвердите действие, нажав Удалить. Choose Remove account and then Remove.
Нажав на подсказку, зритель сможет сделать пожертвование. Viewers can use these cards to make donations directly to your nonprofit organization.
Больше имен вы можете ввести, нажав кнопку Добавить. Tap Add Add recipient to enter more names.
После этого закройте строку, нажав на значок X. Once you have reviewed your devices you can dismiss the red bar by choosing the X.
Просматривать опубликованные субтитры на вкладке Публикации, нажав Просмотреть. See published content: Select the Submissions tab > View for any submission noted as "Published."
Вы можете изменить подпись изображения, нажав на тексте. You can change the image caption by tapping the text.
Меню закладок. Зайдите в него, нажав Ещё дальше Закладки. The bookmarks menu: More More and then Bookmarks
После выключения консоли включите ее повторно, нажав кнопку Xbox. After the console shuts down, touch the Xbox button on the console again to restart.
В противном случае можно сохранить документ, нажав кнопку Готово. But if it’s not, I can save by tapping Done.
Откройте Internet Explorer, нажав значок Internet Explorer на панели задач. Open Internet Explorer by selecting the Internet Explorer icon on the taskbar.
Нажав на него, вы перейдете к приложениям, установленным в Chrome. It's a shortcut that leads you to the apps you've installed in Chrome.
Например, нажав кнопку действия, можно создать новые заказы на продажу. For example, you can use an action button to create new sales orders.
Получив письмо, пользователь сможет принять ваше приглашение, нажав соответствующую кнопку. People you invite will get an email with an "Accept invitation" option.
Когда формула будет готова, перенесите ее в файл, нажав кнопку Вставка. When you're ready, select Insert to bring your equation into the file.
Вы также можете выполнить вычисление на листе принудительно, нажав клавишу F9. You can also use F9 to force the worksheet to calculate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!