Примеры употребления "Надеюсь" в русском

<>
Переводы: все4947 hope4448 look forward to188 look to19 put trust1 другие переводы291
Надеюсь, это ниже вашего достоинства. Place more value on your dignity.
Надеюсь, я не скоро облысею. Next thing I'll be going bald.
Я надеюсь, что желудок расправился. I think I untwisted it.
Я надеюсь, мы тоже подружимся. So, that makes you my best friend too.
Надеюсь, вы отвели все поезда? I take it you've sided all rail traffic?
Я надеюсь на вас, камергер. I'm depending on you, good Chamberlain.
И надеюсь отчистит мое имя. And hopefully to clearing my name.
И надеюсь всё пойдёт гладко. And hopefully everything will go swimmingly.
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Hopefully, the blast won't damage the gate.
Надеюсь, этим я заглажу вину. Well, this might make up for it.
Я надеюсь на это, милая! You can bank on it, sweety!
Надеюсь, Михаил не всё забрал. Hopefully, Michael didn't take everything out of the car.
Надеюсь, ты не облажаешься, Тито. You better not mess this up, Tito.
Надеюсь инструкции написаны не прописью? I trust these instructions aren't in cursive?
Надеюсь, он в праздничном настроении. Hopefully, the holiday spirit will have him in a good mood.
Надеюсь, ей хорошо там живётся. Wish she live well under there.
Надеюсь, у вас все хорошо trust you are fine
Надеюсь, вам здесь будет удобно. And I trust you will find it comfortable and convenient.
Надеюсь, со смокингами они не связаны. It better not involve tuxes.
Надеюсь, тебе не пришлось продать машину. Well, as long as you didn't, you know, sell your truck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!