Примеры употребления "Надеть" в русском

<>
Переводы: все304 put189 другие переводы115
На нас нельзя надеть намордник, как на бешеную собаку. We will not be muzzled like a rabid dog.
И мне пришлось надеть наручники, от которых я должен был, всё ещё задерживая дыхание, освободиться. So, I had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from.
Сэм, можешь надеть намордник на этого остолопа, пока я его газетой не отшлепал? Sam, can you muzzle this mutt before I beat his ass with a newspaper?
Тот факт, что человек был черным, мог (или не мог) подтолкнуть полицейского надеть на него наручники быстрее, чем он обычно это делал. The fact that the man was black might or might not have made the cop go for his handcuffs even sooner than he might normally have done.
Он поможет надеть на него намордник. He'll help you muzzle the dog.
Ты не мог бы надеть на него намордник? Would you be open to using a muzzle?
Надеть смокинг или типа того? Wear a tux or something?
Я буду рада надеть балетки. Oh, I'd be happy to wear flats.
Приятно снова надеть свою одежду. It does feel nice to be wearing my own clothes.
Я помогу тебя их надеть. I'll help you lace them up.
Может, нам и блейзеры надеть? Should we wear matching blazers, too?
Например, шаферы могут надеть килты. Like, the groomsmen can wear kilts.
Не забудь надеть свой платьице. Don't forget to wear your dress.
Слушай, что же мне надеть? Let's see, what in the world am I gonna wear?
Тогда тебе следовало надеть другое платье. Well, then, you should've worn a different dress.
И не забудьте надеть теплые сапоги! Don't forget your booties!
Джоэл, тебе надо надеть страховочные ремни! Joel, you have to wear a harness!
Все должны надеть бахилы поверх обуви. Everybody should be wearing overshoes.
Можно мне надеть платье подружки невесты? Can I wear my maid of honor dress?
Пресс-конференция - идеальный повод надеть галстук. Dog and pony show - perfect occasion to wear a tie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!