Примеры употребления "На следующий день" в русском с переводом "next day"

<>
На следующий день я сказал: The next day I came to see him.
На следующий день простуда прошла. The next day, the cold was cured.
На следующий день я остановил эксперимент. And I ended the study the next day.
На следующий день отменили выпускную линейку. The next day, the end of term ceremony was postponed.
А это - люди, празднующие на следующий день. And then you can see people celebrating the next day.
На следующий день земля выглядела вот так. The next day, the land looked like this.
На следующий день я был в Тахрире. The next day I was in Tahrir.
Нужно было начать строительство на следующий день. And we had to start construction the next day.
На следующий день у меня болели ноги. I had sore legs the next day.
На следующий день Иисус решил покинуть Галилею. The next day Jesus decided to leave for Galilee.
Я прибыл на службу на следующий день. And I reported for duty the next day.
Моя мама позвонила мне на следующий день. My mother called me the next day.
Отдал их на следующий день, работают превосходно. Gave it to me back the next day, works great.
На следующий день тетя Эмма полетела в Женеву. The next day, aunt Emma flew to Geneve.
На следующий день я увидел его на носилках. The next day I saw him being carried off on a stretcher.
Он вернётся на следующий день и попросит прощения. He turns up next day and says sorry.
Четырнадцатилетний Шарль ушёл из дому на следующий день. Fourteen-year-old Charles left home the next day.
На следующий день тысячи чехов оказались на улице. The next day, thousands of Czechs turned out in the streets.
Что, наверное не смогу разогнуться на следующий день. I'll be as stiff as a board the next day.
На следующий день принимается решение о закрытии позиции. The next day decision is made to close the position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!