Примеры употребления "На всякий случай" в русском

<>
На всякий случай держись за поручень. Get hold of the rail just in case.
У меня и вещи с собой на всякий случай. I brought a bag on the off chance.
Вы говорите мне, что они украли ключи на всякий случай, если вдруг понадобится когда-нибудь подкинуть труп? You're telling me they stole the key on the off-chance that they might need to dump a body sometime?
На всякий случай, возьму свой ключ. Got my key, just in case.
Решил проверить, как ты, на всякий случай. I decided to check on you just in case.
Моя коллекция тропических птиц, на всякий случай. My tropical bird collection, just in case.
На всякий случай возьми что-нибудь поесть. Have something to eat just in case.
Просто возьму Тига и Лыбу, на всякий случай. Let's bring Tig and Hap, though, just in case.
На всякий случай, Майкл, я сделал вам шпаргалку. Just in case, Michael, I made you a cheat sheet.
И на всякий случай, запасные батарейки для рации. Just in case, fresh batteries for your walkie-talkies.
Мак, мне нужно твоё прикрытие на всякий случай. Mack, I need you close just in case.
Может, мне следует зарегистрировать парочку на всякий случай. Maybe I should register a few extras just in case.
Я слышала, она электрошокер на всякий случай припрятала. I hear she got a Taser hidden away for just in case.
Таким образом, мы нажимаем, "сохранить" просто на всякий случай. So we click "save" just in case.
Я оставлю открытым окно в туалете на всякий случай. I'll keep the bathroom window open just in case.
Возьмите вот этот более стандартный калькулятор. На всякий случай. Would you like to try a more standard calculator, just in case?
Мадам Алина, уберите эту чашку кофе на всякий случай. Madame A-line, take away this cup of coffee just in case.
Может расстегнёшь ещё одну пуговку, просто на всякий случай. You might want to pop one more button, just in case.
Мадемуазель, на всякий случай, не сдавайте простыни в стирку. Miss, just in case, do not wash the sheets.
Нам нужно достать сметаны и чеснока, так, на всякий случай. We should pick up some sour cream and chives, just in case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!