Примеры употребления "НАПРЯЖЕНИЯ" в русском с переводом "voltage"

<>
индикатор напряжения в контактной сети; indicator of voltage in the contact system;
Вы в зоне высокого напряжения! You are in a high - voltage area!
Либо от низкого напряжения, как здесь. Or low voltage, like here.
индикатор отсутствия напряжения в контактной сети; indicator of zero voltage in the contact system;
GRE согласилась с принципом измерения напряжения. GRE agreed on the principle of voltage measurement.
Был украден автоматический стабилизатор напряжения для генераторов. An automatic voltage regulator for generators was stolen.
индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети; indicator of main automatic switch of contact system voltage state;
маркировка с указанием номинального напряжения (и номинальной мощности). the marking of the rated voltage (and rated wattage).
Но не на уровне напряжения в центре стены. But not at the voltage levels in the center of the wall.
Он забрал их назад с помощью кабеля высокого напряжения. He took them back with a high-voltage shock.
Да, я соединяю группы картофеля последовательно для увеличения напряжения. Yeah, I'm connecting groups of potatoes in series to increase voltage.
железнодорожное хозяйство: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения и прерыватели цепи; Railroad systems: transformers, capacitors, voltage regulators and circuit breakers;
Единственные здания с регуляторами напряжения - это больницы и медицинские центры. Only buildings with voltage regulators are hospitals and medical centers.
9-2.1.1 Не должны превышаться следующие предельные напряжения: 9-2.1.1 The following voltages shall not be exceeded:
военные объекты: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения, гидравлические жидкости и системы пожаротушения; Military installations: transformers, capacitors, voltage regulators, hydraulic fluids and fire suppression systems;
Вы замечали какие-нибудь сбои в работе сети высокого напряжения в Довре? Have you noticed any errors in the high voltage grid in Dovre?
Кривая испытательного напряжения при частоте 50 Гц должна иметь приблизительно синусоидальную форму. The test voltage at frequency of 50 Hz shall be approximately sinusoidal form.
Величина (величины) входного напряжения, подаваемого электронным механизмом управления источником света/регулятором силы света: Input voltage (s) supplied by an electronic light source control gear/variable intensity control:
Он схватился за провод высокого напряжения, чтобы покачаться и упал замертво на месте. He grabbed a high-voltage wire to swing on and fell dead on the spot.
предприятия электроэнергетической промышленности: трансформаторы, конденсаторы, переключатели, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп и кабели; Electrical utilities: transformers, capacitors, switches, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts and cables;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!