Примеры употребления "НАЙДЕННЫМИ" в русском

<>
Переводы: все9223 find8923 locate300
Размер обуви совпадает с найденными нами следами. Shoe size matches the prints we found.
Шерсть и слюна собак Болтона не совпадают с образцами, найденными на телах. Hair and saliva from Bolton's dogs don't match what they found on the bodies.
ВАШЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ДЕЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ С ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, НАЙДЕННЫМИ С ПОМОЩЬЮ СЕРВИСА, КАСАЮТСЯ ТОЛЬКО ВАС И ДАННОГО ТРЕТЬЕГО ЛИЦА. YOUR CORRESPONDENCE AND BUSINESS DEALINGS WITH THIRD PARTIES FOUND THROUGH THE SERVICE ARE SOLELY BETWEEN YOU AND THE THIRD PARTY.
Ваши шины совпадают со следами, найденными около мусорного бака, и я почти уверена, что если мы проверим вашу машину, то найдем следы пребывания в ней Томми. Your treads match the tire marks we found by the Dumpster, and I'm pretty sure, when we send CSU to check your car, we'll find evidence that Tommy was there.
В Баварии, например, не существует постановления по поводу владения ископаемыми, найденными в частных владениях. А в Баден-Вюрттемберге, землевладельцам предоставляется вознаграждение за находку важных экспонатов, которые все же должны быть переданы государству. In Bavaria, for example, there are no regulations on the ownership of fossils found on private land, while landowners in Baden-Württember are given finder's fees for important specimens, which must be turned over to the state.
Давай найдем этот служебный автомобиль. Let's find that squad car.
Теперь найди латеральный кантус сухожилия. Now locate the lateral canthus tendon.
Как мы найдем Хранителя времени? How are we gonna find the Time Keeper?
В разделе найдите следующие ключи. Locate the following keys in the section.
Мы найдем те, которые работают. We'll find some that work.
Найдите подписку, которую требуется продлить. Locate the subscription you want to renew.
Найдём Сороконожку, найдём и Коулсона. We find Centipede, we find Coulson.
Найдите в реестре следующий раздел: Locate the following key in the registry:
Найдем Сосиску и бегом отсюда. Let's find Weenie and get out of here.
Найдите имя TMP (или TEMP). Locate the TMP (or TEMP) name.
Найден на пляже - принесло прибоем. Found on the beach - some sort of driftwood.
Найдите в списке заблокированную подписку. Locate the suspended subscription in the list.
Пульс выделенного кластера не найден Dedicated cluster heartbeat not found
Найдите заблокированную подписку и выберите ее. Locate the suspended subscription and then select it.
Найден снаружи соседнего пустующего дома. Found it outside the vacant house next door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!