Примеры употребления "НАИБОЛЬШИЙ" в русском с переводом "bigger"

<>
Вот сам образец слайдов (наибольший эскиз вверху), а вот — его готовые макеты. Here is the slide master, this bigger thumbnail at the top, and these are the layouts that go with the master.
Наибольший страх Китая – это крах режима Кима, который мог бы спровоцировать волну нежелательных беженцев через его границу и мог бы стать новым и нежелательным соседом: воссоединенное Корейское государство, в союзе с США. China’s bigger fear is the collapse of the Kim regime, which would send a wave of unwanted refugees across its border and could create a new and unwanted neighbor: a reunified Korean state allied with the US.
Он больше чем штат Аризона. This is bigger than the state of Arizona.
Тигр больше и сильнее кошки. A tiger is bigger and stronger than a cat.
Вау, твоя гантель больше моей! Wow, your dumbbell is bigger than mine!
Мой батон больше чем твой. My baguette is bigger than yours.
Ваша книга становится все больше. Your book becomes bigger.
Мозг музыкантов больше - это правда. Musicians have bigger brains - it's true.
Следующая картина была ещё больше. The next painting was even bigger.
Остров не больше оленьего парка. This island is no bigger than a deer park.
Или она больше любой бактерии? Is it bigger than the biggest bacterium?
Чем больше, тем быстрее жизнь. The bigger you are, life gets faster.
Больше не всегда значит лучше. Bigger is not always better.
И эта должна быть больше? So this one would have to be bigger?
Он не больше, чем кенгуру. He's no bigger than a wallaby.
Мой багет больше чем твой. My baguette is bigger than yours.
В смысле, больше задницы Забияки. I mean, it's bigger than Ruff's butt.
Ради лучшего и большего Союза For a Bigger, Better Union
Как насчёт большего количества цифр? What about bigger numbers?
Это что-то намного большее: It's something much bigger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!