Примеры употребления "Мысль" в русском

<>
Переводы: все1409 thought673 idea218 thinking57 reflection3 другие переводы458
Вики была введена только для того, чтобы другие могли вносить варианты исправлений - почти как запоздалая мысль, служебное помещение. The wiki was introduced so others could make suggestions on edits - as almost an afterthought, a back room.
Что ж, основная мысль такая: So that's sort of the theme:
Поясню свою мысль на примере. Here’s an example that describes what I’m talking about.
Разовьём мысль. Как это изменить? Taking it forward, how do we change it?
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: And remember, please remember my main message, which is this:
Мысль имеет очень большую силу. The mind is a very powerful tool.
Но у Рози верная мысль. But Rosie has a point.
Иллюстрация может прояснить эту мысль. An illustration may make the point clear.
Хочу подкинуть тебе кое-какую мысль. I want to throw something at you.
Мне пришла в голову одна мысль. I was anxious to fully set your mind at rest.
И это навело меня на мысль. And it does have some consequences.
Первая же мысль: "Как такое возможно? And you might think, "Well, how can that be?
Вторая мысль - ещё многое нужно сделать. Message two is there's still a lot to do.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. And this seemed very interesting to me.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. Recent evidence suggests that it would not.
Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима. Amnesty for Saddam Hussein is simply intolerable.
И ещё, я думаю, очень важная мысль: The other thing that I think is really important:
Эти примеры наводят на мысль о тенденции. These examples indicate a trend.
Абсурдна мысль о вовлечении в дискуссию Японии. Bringing Japan into the discussion is absurd.
Для меня очень важно донести эту мысль. This is a very important point for me to get across.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!