Примеры употребления "Мысли" в русском с переводом "thought"

<>
Хорошо, печатаю со скоростью мысли. Ok, typing at the speed of thought.
Это - восприятия, мысли, чувства, мечты. It's perceptions, thoughts, feelings, dreams.
Обезьяна управляет роботом силой мысли. A monkey that controls a robot with its thoughts.
Кукла вуду читает мои мысли. The voodoo doll is reading my thoughts.
Просто не теряйте ход мысли. Now, just don't lose your train of thought.
Моя история о силе мысли. My story is the power of thought.
Мысли об этом очень пугают. It's a very frightening, very, very frightening thought.
Твои мысли по поводу сроков доставки? Any thoughts on when it might arrive?
Он изложил свои мысли на бумаге. He put his thoughts on paper.
Пенни за ваши мысли, агент Катлер. Penny for your thoughts, Agent Cutler.
Появляются две четко сформированные школы мысли. Two clearly defined schools of thought are emerging.
Вы, похоже, были погружены в мысли. You look very deep in thought.
Мысли о деньгах завладели тобой целиком. The thought of money engrosses you.
В фильмах озвучивали и мысли героя. In movies, their inner thoughts are also expressed and told as voices.
Я свою оставляю без задней мысли. I park downstairs without giving it a thought.
Она вздрогнула при мысли о происшествии. She shuddered at the thought of the accident.
Открытая конкуренция только улучшает качество мысли. Open competition only increases the quality of thought.
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве. People wince at the thought of intervention.
У него в голове черные мысли. He has dark thoughts in his head.
Хорошие мысли всегда приходят с опозданием Good thoughts always come late
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!