Примеры употребления "Музыкальная" в русском

<>
Переводы: все458 music252 musical184 другие переводы22
Музыкальная акустика намного труднее языковой. The acoustics of music are much harder than those of language.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. It's more a social situation than a musical situation.
Арт-терапия, музыкальная терапия, обучение жизненным навыкам. Art and music therapy, life skills training.
Дамы и господа, музыкальная шкатулка из папье-маше, в форме шарманки. Ladies and gentlemen, a papier-mâché musical box in the shape of a barrel organ.
Музыкальная сцена была полна соблазнов, много вечеринок, наркотиков, выпивки. The music scene was buzzing and bunch of parties, lots of drugs, lots of drinking.
"Сладкие и горячие", знойная музыкальная комедия Джимми Хиггинса берет свое начало из родника юности. "Sweet and Hot, Jimmy Higgens" torrid musical comedy springs from the fountain of youth.
Как, например, Манчестер, ранние 80-е, вся эта музыкальная сцена. Sort of, Manchester, early '80s, the whole music scene.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. Every single bead, every single colored band, represents a weather element that can also be read as a musical note.
Как, например, Манчестер, начало 80-х, вся эта музыкальная сцена. Sort of, Manchester, early 80's, the whole kind of music scene.
Когда техника и большая часть неизвестных людей удалились, прихожане обнаружили пропажу церковной собственности. Исчезли мебель, музыкальная и компьютерная техника и даже чаша для причастия и еда из столовой». After the construction machinery left together with the unidentified men, the parishioners discovered that many church possessions had disappeared, including furniture, musical and computer equipment, and even the communion cups and food from the canteen.
Но его музыкальная аналогия была не в состоянии взять аккорд. But his music analogy didn't seem to strike a chord.
Официально предписанная музыкальная диета жителей Северной Кореи состоит из патриотических гимнов в честь Коммунистической Партии, од Дорогому Лидеру, его отцу - Великому Лидеру Ким Ир Сену и героическому духу корейского народа. The officially prescribed musical diet of North Koreans consists of patriotic hymns to the Communist Party, odes to the Dear Leader, to his father, the Great Leader, Kim Il-Song, and to the heroic spirit of the Korean people.
И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям. You know, Brazilian music scene isn't just answering the major labels.
Отчасти благодаря этому параду новых талантов, индийская музыкальная индустрия переживает период необычайных инноваций и расширения. Thanks partly to this parade of new talent, the Indian music industry is experiencing a period of extraordinary innovation and expansion.
второй важной вещью является интеллектуальная собственность, потому что фактически я здесь говорил о том, как великолепна музыкальная культура. The second big enabler is intellectual property, because in fact I got up here and I talked about how great the music culture is.
Киноиндустрия паникует, и музыкальная индустрия тоже - люди могут фактически начать производить, а эти файлообменные сети, файлообменная технология позволяет им производить всякое. The panic of the movie industry and the music industry is that people could actually start to produce and that file sharing networks - file sharing technology enables them to produce stuff.
Потому что летняя музыкальная программа в Нью-Йорке, о которой я тебе вчера рассказывала, предложили мне стипендию, и жилье, и расходы на проживание, и все остальное. Because of that summer music program in New York I told you about yesterday, the one that offered me the scholarship and housing and living expenses and everything.
Международное сотрудничество между этими академиями предусматривало участие в конкурсах и фестивалях, курсах мастерства, в осуществлении таких международных программ, как ТЕМПУС, СОКРАТЕС (музыкальная академия во Вроцлаве, академия изобразительных искусств в Кракове и Познани) и СЕЕПУС (академия изобразительных искусств в Кракове). Other forms of international cooperation by these academies included the participation in competitions and festivals, in master courses, in international programmes such as TEMPUS, SOCRATES (Music Academy in Wrocław, Academy of Fine Arts in Cracow and Poznań), CEEPUS (Academy of Fine Arts in Cracow).
Простите, мы снимаем музыкальное видео. Sorry, we're shooting a music video.
Вы происходите из музыкальной семьи? Did you come from a musical family?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!