Примеры употребления "Мужские" в русском

<>
Переводы: все560 male400 men's95 masculine29 virile2 другие переводы34
У тебя так много историй про мужские члены. So many of your stories involve penises.
Они не натирают как мужские трусы. They don't chafe like man pants.
По сообщениям, закон о религии ограничивает деятельность религиозной организации определенным районом, часто рамками одной деревни, города или района страны; сообщалось также о том, что, согласно этому закону, только общереспубликанские религиозные организации, зарегистрированные в Минске, располагают правом основывать женские и мужские монастыри. The law on religion reportedly confines the activity of a religious organization to a defined area, often a single village, town or region of the country, and it has also been reported that according to the law only republic-wide religious organizations registered in Minsk have the right to found monasteries and convents.
Почему на вас мужские часы? Why do you wear a man's watch?
Черлидинг - это настоящие мужские штуки. Cheerleading - way to man things up.
Но у этого мальчугана мужские руки. But a boy with the hands the size of a man.
Мужские: Боб, Лоренс, Билл, Марк, Мартин. • Men: Bob, Lawrence, Bill, Marc, Martin
Мужские: Том, Роб, Дэйл, Дуг, Уэйн. • Men: Tom, Rob, Dale, Doug, Wayne
Меня всегда забавляли мужские разговоры личного характера. I've always wondered at the private conversations of men.
Ну, я вымачиваю мужские носки из спортзала. Well, I run water through the boys' gym socks.
Почему ты не хочешь играть мужские роли? Why won't you play men?
Он просто хочет посмотреть на мужские члены. He just wants to see boys' Linuses.
Поливать, выдергивать мужские растения, удобрять яичной скорлупой. Water them, pull the males, throw a little eggshells on them, every now and then.
Я нашла в её спальне мужские запонки. I find a gentleman's cufflink in her bedroom.
Правда там могут вестись мужские сомнительные разговоры, но. There may be some unsavory guy talk, but.
Однажды я пошла в магазин и купила мужские трусы. I went to the market and I bought a jockstrap.
Мужские особи, когда бьются, если по-настоящему агрессивны, становятся белыми. Now males, when they fight, if they're really aggressive, they turn white.
Если это поможет, я могу носить жилет и мужские брюки. If it helps, I can wear a vest and manly trousers.
Почему бы не сделать мужские вкусны, типа ребрышек или тушеного мяса? Why not have man flavors like pork chops, stew?
Но при этом она дала мальчикам женские имена, а девочкам - мужские. But she'd given the boys girls' names, and the girls boys' names.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!