Примеры употребления "Молния" в русском

<>
Переводы: все145 lightning96 zipper25 zip3 ziplock1 другие переводы20
А сейчас она, как шаровая молния, может спалить целый город. And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town.
"Шаровая молния" была заметным успехом. "Thunderball" was a notable success.
Этот красный дьявол, Молния, на привязи. This red devil, this Flash, on a leash.
Сначала Молния, теперь этот Ночная Тень. First the Flash, now this Nightshade.
Никто никогда не поверит, что ты Молния. No one will ever believe you're the Flash.
Я Усэйн - Молния Я несусь во всю прыть I'm Usain Bolt I'm going full speed
Лисица, и Молния, и все его северные олени Vixen and Blitzen and all his reindeer
Система доплачивает тебе за то, что ты Молния, да? The system takes a real beating being the Flash, huh?
Это было как молния вся моя голова в огне. It was like lighting my whole head on fire.
В то же самое время, Молния начал появляться повсюду. At the same time, The Flash started showing up all over the place.
Я слышала, что Молния нанес тебе визит на днях. I heard The Flash paid you a visit the other day.
Мерфи всегда вне поля зрения, когда бы ни появился Молния. Murphy is always out of sight whenever the Flash shows up.
Вы не рассматриваете возможность того, что Молния спас ее жизнь. You're overlooking the possibility the Flash saved her life.
Он повернул ключ зажигания - и его машина взорвалась, как молния. He hit his ignition and his car exploded like a fireball.
В ночь взрыва, когда в меня ударила молния, моё сердце остановилось. The night of the explosion, when the light hit me, it stopped my heart.
Возможно, Молния может убегать от пуль и бомб, но пусть он попробует убежать от этого. Maybe the Flash can outrun bullets and bombs, but let him try to outrun this.
На помощь приходит Бенджамин Франклин, которого очень хорошо тряхнуло, когда молния ударила в его воздушного змея. Well, along comes Benjamin Franklin, and he comes close to convulsing himself with a bolt of electricity off the end of his kite.
Постараюсь, чтобы он держал меня в курсе дела, и я тебе обещаю, малейшее сомнение в Борге - и я ударю по нему словно молния. I'm making sure he keeps me up-to-date on this case, and I promise you, if there was a shred of doubt about this guy Bourg, I would be on it like a flash.
На борьбу с этим видом преступности была направлена проведенная Либерийской национальной полицией (ЛНП) операции " Молния "; однако в данной области необходимо разработать долгосрочную и жизнеспособную стратегию, учитывающую проблемы крайней нищеты и безработицы в Либерии. The Liberian National Police (LNP) launched Operation Thunderbolt in an effort to curb this phenomenon but a long-term and sustainable strategy which takes into account the extreme poverty and the high unemployment rate in Liberia needs to be developed.
Переходя к вопросу о пропавших без вести лицах после операций «Молния» и «Буря» (кодовые названия операций хорватских вооруженных сил и полиции, проведенных летом 1995 года), оратор говорит, что данные о количестве без вести пропавших лиц сильно колеблются в зависимости от источника сообщений. Turning to persons reported missing following the Flash and Storm operations (code names given to Croat military and police operations carried out in the summer of 1995) he said that data on the number of persons missing differed considerably depending on its source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!