Примеры употребления "Модификации" в русском с переводом "modification"

<>
Шеф, ваши модификации фазеров подключены? Chief, are your phaser modifications on line?
Мы их называем средствами биологической модификации. We'll call them biological modification tools.
Правительству США следует возглавить изучение модификации альбедо. The US government should take the lead now in researching albedo modification.
Китай уже запустил ограниченную программу изучения модификации альбедо. China has initiated a limited research program on albedo modification.
Эти изменения включают модификации профиля оборудования ККМ POS. These changes include modifications to the POS register's hardware profile.
Без модификации двигателя потребуются месяцы, чтобы вернуться в Атлантиду. Without the drive modifications, it'll take months to return to Atlantis.
Используйте группу полей Модификации в поле, чтобы изменить параметры прогноза. Use the Modifications in field field group to change the parameters of the forecast.
Но такие простые модификации, как поправки в контракт, не устраняют системных недостатков. But simple modifications like contract amendments will not overcome the system's deficiencies.
При каждой автоматической модификации ордера Стоп Лосс создается запись в системном журнале. After each automatic Stop Loss order modification, a record will be made in the terminal journal.
Я про промывку мозгов, все эти формы модификации поведения, есть же необратимые формы. I'm talking about the forms of brainwash, like all the forms of behavior modification, like the irreversible forms.
В соответствии с законодательством, касающимся единого каталога, представление информации о генетической модификации обязательно. In the legislation concerning the common catalogue the indication of genetic modification is compulsory.
После ввода полученных в магазине количеств их можно локально сохранить для дополнительной модификации. After the quantities that are received at the store are entered, they can be saved locally for additional modification.
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства. Most of the food consumed by Americans is either genetically modified or exposed to genetic modification somewhere in the production process.
Иногда файлы игры повреждаются или изменяются вредоносными программами или в результате модификации игры на устройстве. Occasionally, game files become corrupted or altered if you have malware or are running a game modification on your device.
Благодаря достижениям последних лет, учёные могут сейчас идентифицировать эпигенетические ферменты модификации, которые регулируют активность генов. Thanks to advances in recent years, scientists can now identify epigenetic modification enzymes that regulate gene activities.
На фоне отсутствия достаточных знаний сегодня ни один разумный человек не станет требовать проведения модификации альбедо. Given the lack of knowledge, no sensible person would push for deploying albedo modification today.
Она говорит, что помогает расширить возможности людей путем модификации тела и проводит четкую линию с ампутацией. Well, she's saying that she helps empower people through body modification and draws a clear line at amputation.
Целенаправленные препараты, генетические модификации, искусственный интеллект, возможно, даже имплантаты в нашем мозгу, сам человек может измениться. Targeted drugs, genetic modification, artificial intelligence, perhaps even implants into our brains, may change human beings themselves.
Сегодняшнее отношение Америки к охране окружающей среды, изменению климата или генетической модификации пищевых продуктов вызывает аналогичную критику. American environmental attitudes toward climate change or genetic modification of food bring similar criticism.
В случае модификации официального утверждения типа на основании настоящих Правил должны соблюдаться нижеследующие особые требования, если это применимо. In the case of modifications of the type approval pursuant to this Regulation, the following special provisions shall apply, if applicable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!