Примеры употребления "Модель прогноза" в русском с переводом "forecast model"

<>
Можно создать модель прогноза, копировав существующий прогноз. You can create a forecast model by copying an existing forecast.
Можно также выбрать модель прогноза для копирования. Optionally select a forecast model to copy.
Скопируйте прогнозные проводки в другую модель прогноза. Copy forecast transactions into another forecast model.
Разрешите спросить, что за модель прогноза ты строишь? What's this forecast model you're building?
В поле Прогнозная модель выберите модель прогноза, из которой необходимо удалить проводки. In the Forecast model field, select the forecast model from which you want to delete transactions.
Для предотвращения изменений строк прогноза, с которыми связана модель прогноза, установите флажок Остановлено. To prevent changes from being made to the forecast lines that the forecast model is associated with, select the Stopped check box.
Выберите модель прогноза, которую следует использовать, и введите подробные сведения - номенклатура, количество номенклатуры или общую сумму проводки. Select the forecast model to use, and then enter detailed information, such as the item, item quantity, or total transaction amount.
Модель прогноза, используемая для бюджетного контроля не может иметь подмодели, и ее нельзя использовать в качестве подмодели. A forecast model that is used for budget control cannot have a submodel, and it cannot be used as a submodel.
В форме Прогнозные модели, нажмите Создать, чтобы создать новую модель прогноза, а затем ввести код модели и ее имя. In the Forecast models form, click New to create a new forecast model, and then enter a model ID number and a name for it.
Для каждой компании также по умолчанию отображается форма Модель прогноза состояния запасов, которая определена для статистического сводного плана в форме Сводные планы. For each company, the Inventory forecast model that is defined for the static master plan in the Master plans form is also displayed by default.
Ранее я использовал свою модель прогноза таким образом – брал данные предыдущего месяца и то ли добавлял, то ли вычитал из этого значения, взяв за основу десять отчетов занятости, которые были опубликованы до отчета NFP. Using my forecast model had previously required me to take last month’s result and either add to or subtract from it based on ten employment reports released before NFP.
Создание и ведение моделей прогноза. Create and maintain forecast models.
Настройка модели прогноза [AX 2012] Set up a forecast model [AX 2012]
Прогнозные проводки в модели прогноза Forecast transactions in the forecast model
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка модели прогноза. For more information, see Set up a forecast model.
Этот подход не требует модели прогноза, а итоговые затраты или итоговое количество можно изменить вручную. This approach does not require a forecast model, and the total cost or total quantity can be manually edited.
Сальдо в этой модели прогноза уменьшаются на размер фактических проводок и увеличиваются или уменьшаются версиями бюджета. The balances in this forecast model are reduced by actual transactions and increased or decreased by budget revisions.
Эти модели прогноза используются средствами управления проектами и отчетами проектов, когда выполняется сравнение фактических сумм и бюджетных сумм. These forecast models are used by project control and project reports when you compare actual amounts to budgeted amounts.
При создании бюджета проекта необходимо указать модели прогноза исходного бюджета и остатка бюджета, которые были созданы в форме Прогнозные модели. When you create a project budget, you must specify the original and remaining budget forecast models that were created in the Forecast models form.
Создание прогнозных моделей для бюджетов проекта (Требуется) – В Microsoft Dynamics AX 2012, бюджет проекта должен быть связан с моделями прогноза, которые настроены специально для исходного и остаточного бюджетов. Create forecast models for project budgets (Required) – In Microsoft Dynamics AX 2012, a project budget must be associated with forecast models that are set up specifically for the original and remaining budgets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!