Примеры употребления "forecast models" в английском

<>
Create and maintain forecast models. Создание и ведение моделей прогноза.
Select the payment date calculation values for cash flow forecasts and forecast models. Выбор значения подсчета дня оплаты для прогноза денежных потоков и моделей прогнозирования.
These forecast models are used by project control and project reports when you compare actual amounts to budgeted amounts. Эти модели прогноза используются средствами управления проектами и отчетами проектов, когда выполняется сравнение фактических сумм и бюджетных сумм.
Project budgets are automatically associated with two forecast models, one for original budget and one for remaining budget. Бюджеты проектов автоматически связываются с 2 моделями прогнозирования: одна — для исходного бюджета, другая — для оставшегося.
Others who make forecast models around the world may have the same challenges, therefore, making this a very difficult NFP to foretell. Другие люди, которые составляют модели прогноза по всему миру, также сталкиваются с теми же проблемами, а значит, показатель именно этого месяца будет очень сложно предугадать.
In the Forecast models form, click New to create a new forecast model, and then enter a model ID number and a name for it. В форме Прогнозные модели, нажмите Создать, чтобы создать новую модель прогноза, а затем ввести код модели и ее имя.
Forecast transactions in the forecast model Прогнозные проводки в модели прогноза
When you select this check box, the project quotation lines are transferred to the default forecast model of the new project. При установке данного флажка строки предложения по проекту будут перенесены в модель прогнозирования по умолчанию для нового проекта.
Optionally select a forecast model to copy. Можно также выбрать модель прогноза для копирования.
The accident and injury forecast model has not yet been elaborated, because the situations, at which accidents and injuries happen, result from random events that cannot really be forecasted. Модель прогнозирования аварий и травматизма еще не разработана, поскольку ситуации, в которых имеют место аварии и человеческие жертвы, являются результатом случайных событий и не поддаются прогнозированию.
Set up a forecast model [AX 2012] Настройка модели прогноза [AX 2012]
Copy forecast transactions into another forecast model. Скопируйте прогнозные проводки в другую модель прогноза.
What's this forecast model you're building? Разрешите спросить, что за модель прогноза ты строишь?
For more information, see Set up a forecast model. Дополнительные сведения см. в разделе Настройка модели прогноза.
You can create a forecast model by copying an existing forecast. Можно создать модель прогноза, копировав существующий прогноз.
The balances in this forecast model are reduced by actual transactions and increased or decreased by budget revisions. Сальдо в этой модели прогноза уменьшаются на размер фактических проводок и увеличиваются или уменьшаются версиями бюджета.
This approach does not require a forecast model, and the total cost or total quantity can be manually edited. Этот подход не требует модели прогноза, а итоговые затраты или итоговое количество можно изменить вручную.
A forecast model that is used for budget control cannot have a submodel, and it cannot be used as a submodel. Модель прогноза, используемая для бюджетного контроля не может иметь подмодели, и ее нельзя использовать в качестве подмодели.
Select the forecast model to use, and then enter detailed information, such as the item, item quantity, or total transaction amount. Выберите модель прогноза, которую следует использовать, и введите подробные сведения - номенклатура, количество номенклатуры или общую сумму проводки.
To prevent changes from being made to the forecast lines that the forecast model is associated with, select the Stopped check box. Для предотвращения изменений строк прогноза, с которыми связана модель прогноза, установите флажок Остановлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!