Примеры употребления "Модели" в русском

<>
Выберите строку для модели продукта. Select the line for a product model.
Например, нам приходилось ставить модели под искусственным небом. So for example, we would put models under an artificial sky.
Ни один из этих истребителей не был копией модели Танка. Neither aircraft was a copy of Tank’s design.
Мы создали модели приложений разных типов, чтобы вам было проще понять, как использовать События. We've created some recipes for different types of apps in order to make it easier for you to see how you can use App Events in your app.
Модели с фиктивной переменной (32) и (34) полностью непараметрические и, таким образом, гораздо более гибкие, чем традиционные гибкие функциональные формы. The dummy variable models (32) and (34) are completely nonparametric and hence are much more flexible than traditional flexible functional forms.
Как добавить модели в сообщество? How can I add my models to the community?
Пример: настройка безопасности пользователя на основе модели безопасности должностей работников Example: Set up user security using Based on worker positions security model
Одно из преимуществ этой модели - её естественная быстрота при уменьшении размеров. So one of the advantages of this design is, when you scale things down, the robot naturally becomes agile.
[Перекрестная ссылка на комментарий относительно выбора способа распределения закупочных заказов на втором этапе рамочных соглашений модели 1]. [Cross-refer to commentary about choosing how to allocate purchases at the second stage under Type 1 framework agreements].
Хотя модели с фиктивным временем часто используются в гедоническом анализе, в ИПЦ используется метод, названный в одной из недавних монографий (National Research Council 2002) " косвенным методом ". Although models with time dummies are common in hedonic analysis, the approach used in the CPI is what a recent book (National Research Council 2002) has called the Indirect Method.
И что это научные модели? And they're scientific models?
Пример: настройка безопасности пользователя на основе модели безопасности организаций безопасности Example: Set up user security using Based on security organizations security model
У нее вы найдете модели водонепроницаемости, аэродинамичности, использования солнечной энергии и так далее. There you'll find inspired designs for making things waterproof, aerodynamic, solar-powered and more.
В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу. In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price.
Настройка модели прогноза [AX 2012] Set up a forecast model [AX 2012]
Дания, например, служила в качестве модели для реформы рынка труда. Denmark, for example, once served as a model for labor-market reform.
Он помог спроектировать некоторые модели кондиционирующих систем этого здания и то, как оно должно вентилироваться. He helped design some of the air handling systems in this building and the way it was ventilated.
Однако учитывая характер и условия финансирования, отличные от указанной выше традиционной модели, чистый объем утвержденных средств более не соответствует общему объему средств, мобилизуемых в течение года. However, with the types of funding, and modalities changing from the traditional pattern as described above, the net approval figures no longer show the total volume of funds mobilized during the year.
Выберите модели учета для перемещения. Select the value models to transfer.
Следующие примеры иллюстрируют влияние использования модели ФИФО с тремя различными конфигурациями: The following examples illustrate the effect of using FIFO with three different configurations:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!