Примеры употребления "Мечом" в русском

<>
Переводы: все230 sword204 другие переводы26
Ну, переговоры со световым мечом. Well, negotiations with a lightsaber.
Его отец мастерски владел мечом. His father was a master swordsman.
Правописание и владение мечом похожи. Calligraphy and swordplay are similar.
Я слышал, ты отлично владеешь мечом. I hear you're a hell of a swordsman.
Говорят, он, как ты, прекрасно владел мечом. He was supposedly a master swordsman, like you.
Соседство с острым мечом тоже не помогает. Lying next to a sharp broadsword doesn't help either.
Я бью его мечом и он падает. I cut him down with my broadsword, he falls.
Не каждому дано так управляться с мечом. Not everyone is such a gifted swordsman.
Ты также хорошо владеешь мечом, как и танцуешь. You are a good swordsman as well as a good dancer.
Ну он точно не ходит с мечом наперевес. Well, he's not walking around with it.
Мужчина - это не только умение обращаться с мечом. I should think there's more to manhood than swordplay.
Отец, прошу тебя, научи меня обращаться с мечом. Father, please teach me swordplay.
Мы не можем, но девушка с мечом может. We can't, but Katana Girl can.
Чистописание и владение мечом основаны на одном принципе. Calligraphy and swordplay share the same source and principles.
Я вижу себя рыцарем с мечом и горжусь этим. I view myself as a swordsman and am proud.
Джордж Майкл, а это правда ты размахивал световым мечом? George Michael, was that really you doing those lightsaber moves?
Научившись обращаться с мечом, я смогу защитить наш дом от воров. By learning swordplay, I can protect our house form thieves.
Это первоначальный Дарт Вейдер 1978 года с двойным телескопическим световым мечом. It's a pristine 1978 Darth Vader with a double-telescoping lightsaber.
Как чистописание так и владение мечом полагаются на силу и дух. Both calligraphy and swordplay rely on one's strength and spirit.
Я видел, как вы поджигали дома и резали мечом многих невинных жителей. I saw you take a torch to homes and put a blade in many innocent villagers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!