Примеры употребления "Метку" в русском

<>
Переводы: все333 tag159 label98 mark29 tagging20 tick1 другие переводы26
Указывает на полученную метку времени сообщения. Indicates the received time stamp for the message.
Каждая запись должна иметь Время события — дату или метку времени Unix. Every entry must have an Event Time that is either a date or a unix time stamp.
Покажите вашу метку на запястье. Show us your wrist band.
Думаешь, он оставляет чёрную метку? You think he went black market?
Коснитесь Дополнительные параметры > Удалить метку обо мне с фото. Tap More Options > Remove Me from Photo
В Exchange Online это поле имеет метку ИД пользователя. In Exchange Online, this box is labeled as User ID.
В Exchange Online это поле имеет метку Идентификатор пользователя. This box is labeled User ID In Exchange Online.
Мне пойти поговорить с королевой Мэри Ли в Чёрную Метку? Should I go and speak to Queen Mary Lee at the Black Patch?
Заголовок H4: Заголовки в области сообщений, включающие дату или временную метку. H4 Heading: Headings in the message region containing a date or timestamp.
Как удалить метку обо мне с фотографии, на которой меня кто-то отметил? How do I remove myself from a photo someone tagged me in?
Чтобы удалить метку о себе с фотографии, на которой вас кто-то отметил: To remove yourself from a photo someone tagged you in:
Чтобы убрать метку о спаме с комментария, наведите курсор на комментарий и нажмите Показать. To unmark a comment as spam, hover over the comment and click Unhide.
Оно содержит метку времени, указывающую, что получатель прочел все сообщения с меткой времени до watermark. It represents a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were read by the recipient.
Если игра имеет метку Обратная совместимость, то в нее можно играть на консоли Xbox One. If your game has Backwards Compatible under it, you can play it on Xbox One.
Устранена проблема, из-за которой командлет Get-AuthenticodeSignature не отображал TimeStamperCertificate, даже если файл содержал метку времени. Addressed issue where the Get-AuthenticodeSignature cmdlet does not list TimeStamperCertificate even though the file is time stamped.
Агент фильтрации содержимого применяет эту метку к сообщению в X-заголовке X-MS-Exchange-Organization-Antispam-Report:. The Content Filter agent applies this stamp to the message in the X-MS-Exchange-Organization-Antispam-Report: X-header.
Совет: Если вы дважды щелкнете метку табуляции "По разделителю" на линейке, появится окно Табуляция с дополнительными параметрами. Tip: If you double-click the decimal tab in the ruler, the Tabs box appears with more options.
Если кто-то отметил вас на фото, на котором вы не хотите быть отмеченным, вы можете убрать метку. If someone tagged you in a photo you don't want to be tagged in, you can untag it.
Это файл журнала, который имеет самую последнюю метку времени и еще не имеет номера последовательности в имени файла. This is the log file that has the most recent timestamp and that does not yet have a sequence number in its file name.
Поле watermark присутствует всегда и содержит метку времени, указывающую, что все сообщения с меткой времени до watermark доставлены. watermark is always present and is a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were delivered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!