Примеры употребления "Мертвым" в русском с переводом "dead"

<>
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался. Run, duck, play dead and hide.
Слышь, увидишь, быть мертвым - красота. Listen, you'll see being dead is dandy.
Марс выглядел холодным, сухим и мертвым. Mars looks like a cold, dry, dead place.
Я притворился мертвым в тот момент. I was trying pretty hard to play dead at that moment.
Мертвым не нужны энциклопедии и пылесосы. The dead don't have much call for encyclopaedias or vacuum cleaners.
Лучше бы Стэну сейчас быть мертвым. Stan had better be dead right now.
Я постоянно прикасаюсь к мертвым людям, Бут. I touch dead people all the time, Booth.
Половина Балтийского Моря стала экономически мертвым морем. Half of the Baltic Sea became an economic dead sea.
Вы сейчас между живым и мертвым, да? You are either alive or dead, right?
Теперь он связан с мертвым членом банды. Now he's connected to a dead banger.
Символы новой жизни стали бы мертвым мясом. The symbol of new life would become dead meat.
"Подходить" не имеет никакого отношения к мертвым. Being up to it has got nothing to do with the dead.
В него стреляли, признали мертвым, снова стреляли. He's been shot, presumed dead, shot at again.
Ты не разбудишь его, он спит мертвым сном. You won't wake him, he sleeps the sleep of the dead.
Твой подозреваемый будет найден мертвым в своей камере. Your suspected killer in there is going to be found dead in his cell.
Я притворился мертвым, они подожгли магазин и ушли. And III play dead until they set fire to the store and then leave.
Один из них найден мертвым на кукурузном поле. Got a dead one in a cornfield.
Его нашли мертвым в камере на следующее утро. He was found dead in his jail cell the next morning.
Но Айвенго - сын Седрика, а он назвал сына мертвым. But Ivanhoe is Cedric's son, and Cedric called him dead.
Мертвым, миссис Басс как в новостях с прошлой недели. Dead, Mrs. Bass, like last week's news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!