Примеры употребления "Мертвое" в русском

<>
Переводы: все1160 dead1158 другие переводы2
Мертвое пространство всегда оказывается ключом. The dead space is always a clue.
Мертвое тело в реке Потомак. Dead body in the Potomac.
Будет одно большое мертвое озеро. Just gonna be a big, dead lake.
Живое и мертвое, одушевленное и неодушевленное. The living and the dead, the animate and the inanimate.
Всем известно, что Мертвое море вымирает. It's been well known that the Dead Sea is dying.
Даже случайное мертвое животное, к сожалению. Even an occasional dead animal, unfortunately.
Под нами может быть мертвое тело. There could be a dead body right beneath us.
У нас тут мертвое тело на полу. We've got a dead body on the floor.
Мы нашли мертвое тело пару ночей назад. We found a dead body a couple of nights ago.
Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год. The Dead Sea is even warmer, and people swim in it all year round.
Знаешь, многие думают, что черные дыры - это мертвое пространство. You know, most people think that black holes are a dead space.
Зачем серийному убийце хоронить уже мертвое тело в его могильнике? Why would a serial killer bury an already dead body in his dumping ground?
Но я смотрел путеводитель, и мы проезжаем Мертвое море этим путем. But looking in the guide book, and we passed the dead sea this way.
Сложно поверить, что кто-то тащил мертвое тело через переднюю дверь. It's hard to believe someone would drag a dead body out the front door.
Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле. The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth.
И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него. And the Dead Sea is obviously much lower than the oceans and seas around it.
Дo зарождения жизни на Земле существовала всего лишь материя, неорганическое мёртвоё "вещество". Before life existed on Earth, there was just matter, inorganic dead "stuff."
У вас есть мертвое домашнее животное, и вы не упоминали о нем? You have a dead family pet and you never mentioned it?
Вы правда думаете, что ее мертвое тело заботит, где она будет похоронена? Do you really think her dead body cares where she's buried?
Когда мы смотрим назад, прямо перед нами мертвое пространство, мы его не видим. And looking back, immediately in front of us is dead ground - we don't see it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!