Примеры употребления "Мельнице" в русском с переводом "mill"

<>
Ты обещал, что исправишь свою ошибку при Каменной Мельнице. You said you wanted to make amends for the Stone Mill.
Когда я убил того вампира, на мельнице, я и глазом не моргнул. When I killed that vampire at the mill, I didn't even think about it.
Приходилось вставать в 6 утра, стирать свою газету, а после вкалывать на мельнице по 14 часов без перерывов, за 6 пенсов в неделю. We used to have to get up at 6:00 in the morning, clean the newspaper, go to work down the mill 14 hours a day, week in week out, for six pence a week.
Измельчить косточки в соответствии с указаниями, приводящимися в пункте 6.a, а кожуру раздробить и измельчить отдельно с помощью ступки и/или в механической мельнице до получения частиц размером не более 3 мм. Grind the kernel portion as indicated in 6.a, and crush and grind the shell portion separately in a mortar and/or mechanical mill, until the size of the particles obtained is no greater than 3 mm.
Мы выпивали немного холодного яда, работали 29 часов в день на мельнице, потом платили владельцу мельницы за возможность работать на ней, а когда мы являлись домой, отец убивал нас и плясал на наших могилах, напевая "Аллилуйя". Eat a lump of cold poison, work 29 hours a day down mill, and pay mill owner for permission to come to work, and when we got home, our dad would kill us and dance about on our graves singing hallelujah.
Глядя на это, я просто умираю со смеху, потому что знаю, что этот французский мохер и все эти старинные немецкие ленты и шерсть я достал ещё на мельнице в Небраске и носил около 10 лет, а это древние китайские юбки. And I crack up at this piece, because when I see it I know that's French angora and all antique German ribbons and wool that I got in a Nebraska mill and carried around for 10 years and then antique Chinese skirts.
Принеси с мельницы фунт муки. Go and fetch a pound of flour from the mill.
Журча еще бежит за мельницей ручей. The stream still murmurs as it passes by the mill.
все стали зерном для мельницы психоаналитиков. all were grist for the psychoanalyst's mill.
Твоя мельница всегда с тобой, дочь мельника. You carry the mill with you, miller's daughter.
И как же вертятся мельницы в Лейдене? So how do the mills turn in Leiden?
использование ветряных и водяных мельниц; использование солнечной энергии; Use of windmills and water mills; use of solar energy;
Я слышу водяную мельницу, Мэгги, старые тусклые воспоминания I hear the water mill, Maggie, with the old dim memory
Это не просто аа обычно буднично производство мельница завод. It's not just a usual humdrum production mill factory.
Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для скорлупы). Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для кожуры) Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
В наши дни трудно найти водянные мельницы как эта. These days it's hard to find water mills like this.
Я вежливо попросила Рыжика оказать мне услугу, сходить на мельницу. I politely asked Carrot-top to do me a favour, to walk to the mill.
Я слышу водяную мельницу, Мэгги О, Мэгги, любовь моя 28 августа I hear the water mill, Maggie Oh, my love Maggie August 28
Политика, социология, история или медицина: все стали зерном для мельницы психоаналитиков. Politics, sociology, history, or medicine: all were grist for the psychoanalyst's mill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!