Примеры употребления "Медицинской" в русском

<>
Переводы: все6316 medical4514 health1428 med14 другие переводы360
Может быть, затянемся медицинской травкой? Should we toke up some medical-grade marijuana?
Это - старания неудачника в предоставлении медицинской информации. This is a bankrupt effort at communicating health information.
Этот предмет не преподают в медицинской школе. It is odd they didn't teach a course on this in med school.
Сердце новой медицинской школы Африки The Heart of Africa’s New Medical School
Они включают предъявление медицинской справки и доказательства наличия жилья. They included presentation of a health certificate and proof of accommodation.
Я не за этим протирал штаны в медицинской школе. This is not why I busted my ass in med school.
Никаких санкций против медицинской комиссии. No sanctions to the medical board.
Она была представлена недавно на медицинской конференции в Вашингтоне. This just was presented at a health care conference in D.C.
Я принял на сохранение посылку из медицинской лаборатории в Чикаго. I took possession of a care package from the med lab at Chicago.
Работает лаборантом в медицинской компании. Works as a lab teching a medical testing company.
Одной из самых больших проблем является низкий уровень медицинской помощи. One of the biggest concerns is inadequate health care.
В медицинской школе я разработал конфетку, которая была гораздо совершеннее по пищевой ценности. Ln med school, I designed a candy bar which was far superior in food value.
Это отчет медицинской комиссии Грейт Бенефит. This is a report from Great Benefit's medical committee.
Преимущества улучшенной инфраструктуры все более очевидны в области оказания медицинской помощи. And nowhere are the benefits more evident than in the provision of health care.
Ну, ты ведь наорал на неё, когда она хотела бросить учёбу в медицинской школе. Well, you blew up at her because she has doubts about med school.
Сегодня в медицинской парадигме выбирается второе. The current medical paradigm does the latter.
Как обеспечить их едой, водой, медицинской помощью и крышей над головой? How should they be provided with food, water, health care, and shelter?
Сколько человек нуждаются в медицинской помощи? How many people need medical help?
ограниченные возможности для получения надлежащей доступной психической и иной медицинской помощи; limited access to appropriate and affordable mental and physical health care;
Что произойдет во всей медицинской системе? What's going to happen to our whole medical system?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!