Примеры употребления "Маленькую" в русском с переводом "young"

<>
Я помню беспомощный страх, который я ощущала за свою маленькую дочь. I remember the abject fear I felt for my young daughter.
Когда маленькую девочку насильно выдают замуж, негативные последствия этого длятся долгие годы после свадьбы. When a young girl is pushed into marriage, the damage can last long after her wedding day.
Ты и сейчас маленькая, дурёха. You're young now, you nit.
У супругов есть маленькая дочь. The couple had a young daughter.
У тебя дома маленький ребёнок. You've got a young baby at home.
Я был тогда маленьким щенком. I was a young pup at the time.
Такая маленькая, и уже такая мерзавка. So young and yet such a crook.
Маленькие дети: не достигшие 8 лет Young child: Anyone under the age of.
Хей, это маленький кукушонок миссис Ольссен. Well, it's Mrs. Olsen's young cuckoo.
Джуд, мой милый, новый, маленький друг. Jude, my sweet, new, young friend.
А я тогда был очень маленьким. And I was very young then.
Есть в зале родители маленьких детей? Any parents of young kids in the audience?
Это было продемонстрировано на маленьких детях. So one demonstration of this was done with young children.
Она - маленькая девочка, а не деформированная толстушка. She's a young girl, not a misshapen lump.
В эту игру могут играть маленькие дети. This game can be played by young children.
А теперь давайте поговорим о маленьких детях. Now let's go to young children.
Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу. My sister is too young to go to school.
Позвольте мне дать вам маленький совет, молодой человек. Let me give you a nickel's worth of free advice, young man.
Он умер совсем маленьким, неожиданно под Новый год. He died very young and very suddenly on New Year's Day.
Он был слишком маленьким, чтобы идти в школу. He was too young to go to school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!