Примеры употребления "МЕТРО" в русском

<>
Где находится ближайшая станция метро? Where's the nearest metro station?
Школа, станция метро и станция по очистке воды. A school, a tube station and a water-treatment plant.
Он не подчинился инструкциям полиции (в штатском), когда вбегал в поезд метро на станции. He did not obey instructions from police (not in uniform) as he ran onto a Tube train at the station.
Мне нужно оперативники в каждом терминале аэропорта, на ж / д станциях, автобусных остановках и станциях Метро на восточном побережье. I want operatives at every airport terminal, train station, bus depot, and Metro stop on the east coast.
Я слышал, что удивительный барабанщик на ведрах есть на станции метро "Понтонный мост". I heard there's an amazing bucket drummer at the Pont Neuf Metro station.
Здесь поблизости нет ни станции метро, ни автобусной остановки. There's no tube station or bus stop for miles.
Он не подчинился приказам полицейских (которые были одеты в гражданскую одежду) и забежал в поезд метро, находившийся в это время на станции. He did not obey instructions from police (not in uniform) as he ran onto a Tube train at the station.
В большинстве случаев они происходят на многолюдных рынках, станциях метро или просто на оживленных улицах. In most instances, they take place in crowded markets, metro stations, or simply in busy streets.
Я слышала, ее дядя снял с себя всю одежду на одной из станций метро. I gather an uncle of hers took off all his clothes in one of the Tube stations.
Силы патрульно-постовой службы дорожной полиции были сосредоточены на площадях и перед подземными переходами станций метро. Traffic police patrols were concentrated on squares and in front of pedestrian underpasses at metro stations.
Или о южной станции метро в Лондоне Ричарда МакКормака, где Вы можете на самом деле видеть небо, хотя Вы находитесь под землей. Or Richard McCormack's Southern tube station in London, where you can really see the sky, even though you are under the ground.
Она расположена в районе Третьяковской галереи и занимает участок в два километра от станции метро "Новокузнецкая" до Болотной площади. It is located near Tretyakov Gallery and occupies an area two kilometers from the Novokuznetskaya metro station to Bolotnaya Square.
Итак, я отследила производителя ключа который я достала из тела Фейт, сузила круг поиска до шкафчиков в трех музеях и станции метро. Okay, I tracked down the manufacturer of the key I dug out of faith's body, narrowed it down to lockers in three museums and one metro station.
6. На станции метро Площадь революции есть бронзовая скульптура собаки с блестящим носом. Блестит он из-за распространенного мнения, что прикосновение к нему приносит удачу. 6. There is a bronze sculpture of a dog with a shiny nose at Ploshchad Revolutsii metro station - it is shiny because it's good luck to touch it.
А сегодня это полный жизни городской район, выигравший от стратегических инвестиций в общественный транспорт (в том числе канатную дорогу и новые станции метро), образование (библиотеки и школы), а также безопасность. Today, it is a vibrant area benefiting from strategic investments in public transportation (including cable cars and new metro stations), education (libraries and schools), and security.
Ты уступаешь место в метро. You give up your seat every day in the train.
Это 6-я линия нью-йоркского метро. This is on the 6 train in New York City.
Мы взяли Лили в ее первое путешествие на метро. We took Lily on her first train ride.
И затем он потерял меня из виду в метро. But then I caught him at the next stop.
На обычные постеры в метро никто не обращает внимания. Now, the way this works in the system is that nobody ever looks at these signs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!