Примеры употребления "Лютером" в русском

<>
Переводы: все80 luther80
Вы начали работать с детективом старшим инспектором Лютером в январе 2009. You started working with DCI John Luther in January 2009.
Я не прошу вас стать Махатмой Ганди, или Мартином Лютером Кингом, или Медхой Паткар, или кем-то подобным. I'm not asking you all to become Mahatma Gandhis or Martin Luther Kings, or Medha Patkars, or something like that.
Петтигри подсчитал, что треть всех книг, опубликованных в этот период, были написаны самим Лютером, и что после его смерти темпы роста числа публикаций продолжали увеличиваться. Pettegree calculates that a third of all books published during this period were written by Luther himself, and that the pace of publishing continued to increase after his death.
Например, концепция, выраженная Мартином Лютером Кингом-младшим в его речи "У меня есть мечта", имела глубокие корни не только в признанных Америкой ценностях равенства и объединения, но и в жизненном опыте афроамериканцев подчиненности и неучастия. The vision that Martin Luther King, Jr., expressed in his "I Have a Dream" speech, for example, was deeply rooted not only in America's professed values of equality and inclusion, but also in African-Americans' experience of subordination and exclusion.
История с глобальными переменами, возглавляемыми Ганди, связана главным образом с американским лидером борьбы за гражданские права Мартином Лютером Кингом младшим, который посетил лекцию о Ганди, купил полдюжины книг о Махатме и принял сатьяграху в качестве заповеди и метода. The case for Gandhi-led global change rests principally on the American civil-rights leader Martin Luther King, Jr., who attended a lecture on Gandhi, bought a half-dozen books about the Mahatma, and adopted satyagraha as both precept and method.
Технологическая революция: уроки Мартина Лютера Learning from Martin Luther About Technological Disruption
Как насчет Мартина Лютера Кинга, What about Martin Luther King?
Мы украсим ими елку Лютера. We'll put them along Luther's boxwoods.
Мартин Лютер Кинг переворачивается в гробу. Martin Luther King is rolling in his grave.
Я - детектив старший инспектор Джон Лютер. I'm DCI John Luther.
Почему действия Лютера оказались настолько важными? What made Luther’s actions so momentous?
Лютер Рабиновиц соединил кончики пальцев в пирамидку. Luther Rabinowitz made a pyramid of his fingers.
Лютер и Бродчёрч - местонахождение сети предприятий Крамера. Luther and Broadchurch is the location of Cramer Industries.
Почему Мартин Лютер Кинг возглавил Движение Гражданских Прав? Why is it that Martin Luther King led the Civil Rights Movement?
И вам знакома дорога к моему особняку, Лютер? And are you familiar with how to get to my townhouse, Luther?
На дороге фургон Том-Тома, который украл Лютер. That's Tomtom's van in the driveway, which Luther stole.
И также Мартин Лютер Кинг и Доротея Дей . So was Martin Luther King, Jr. So was Dorothy Day.
Так же сделал и Мартин Лютер Кинг-младший. So did Martin Luther King Jr.
Хорош был бы Мартин Лютер Кинг, если бы думал: Imagine if Martin Luther King had said, "I have a dream.
Все должно быть естественным, как завещал Мартин Лютер Кинг. I wish more children would wear their hair natural, like Martin Luther King.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!