Примеры употребления "Лютера" в русском

<>
Переводы: все80 luther80
Технологическая революция: уроки Мартина Лютера Learning from Martin Luther About Technological Disruption
Как насчет Мартина Лютера Кинга, What about Martin Luther King?
Мы украсим ими елку Лютера. We'll put them along Luther's boxwoods.
Почему действия Лютера оказались настолько важными? What made Luther’s actions so momentous?
"У меня есть мечта" Мартина Лютера Кинга и речь Гитлера. One of them is Martin Luther King's "I Have A Dream," and the other one is Hitler.
Перефразируя Мартина Лютера Кинга, Африка столкнулась с крайне неотложной ситуацией. To paraphrase Martin Luther King, Africa confronts the fierce urgency of now.
Тактическое подразделение 2 расположится здесь, под командованием главного инспектора Лютера. Tactical Unit 2 will be based here under the command of DCI Luther.
Однако, фактически, самая знаменитая цитата из Мартина Лютера Гинга была на Уровне Три. In fact, Martin Luther King's most famous line was at Stage Three.
Джош, позволь мне отойти на 2500 лет от Драконта и процитировать Мартина Лютера Кинга. Josh, let me jump you forward 2,500 years from Draco and quote Martin Luther King.
К эпохе Лютера дневная скорость печати одного станка выросла примерно до 1500 одностраничных листов. By Luther’s time, the daily printing rate of a single press had increased to roughly 1,500 single-sided sheets.
Она приезжает за месяцы до выпуска "Белого Альбома" Битлз, за месяцы до убийства Мартина Лютера Кинга. She lands months before the Beatles release "The White Album," months before Martin Luther King was killed.
Наверное, важнейшим личным вкладом Лютера является его перевод Библии с греческого и еврейского языков на немецкий. Perhaps Luther’s most enduring personal contribution came via his translation of the Bible from Greek and Hebrew into German.
В заключение позвольте мне сказать, что, как и у Мартина Лютера Кинга, у меня есть мечта. In conclusion, let me say that, like Martin Luther King, I have a dream.
Но кто все эти люди, дико приветствующие мечты миллиардера, к тому же в годовщину речи Мартина Лютера Кинга? But who are all those people wildly cheering for the billionaire's dream, on of all days the anniversary of Martin Luther King's speech?
Он пригласил Мартина Лютера Кинга - младшего на свою инаугурацию, впервые предоставив глобальную платформу лидеру движения за гражданские права, живущему в Атланте. He invited Martin Luther King, Jr. to his inauguration, giving the Atlanta-based civil rights leader a global platform for the first time.
Но для этого обществу нужно обладать более тонким пониманием природы взаимодействия идентичности, власти и технологий, чем у них имелось во время Лютера. To grasp it, however, societies will need a subtler understanding of the interplay of identity, power, and technology than they managed during Luther’s time.
Впрочем, наверное, самый важный урок призыва Лютера к учёным дебатам (и его использование технологий для распространения своих идей) в том, что этот призыв никто не услышал. But perhaps the most enduring lesson of Luther’s call for a scholarly debate – and his use of technology to deliver his views – is that it failed.
К сожалению, торговые условия сегодняшней торговой сессии США окажутся даже более унылыми, учитывая, что рынки фондовых акций и облигаций закрыты по поводу празднования Дня Мартина Лютера Кинга. Unfortunately, trading conditions in today’s US session may prove to be even more lackluster, with equity and bond markets closed for the Martin Luther King Day holiday.
Он хотел «говорить как люди на рынке», и в течение последующих десятилетий в Виттенберге было отпечатано более 100 тысяч копий «Библии Лютера» (для сравнения тираж латинской «Библии Гутенберга» – 180 копий). He was determined to “speak as men do in the marketplace,” and more than 100,000 copies of the “Luther Bible” were printed in Wittenberg over the following decades, compared to just 180 copies of the Latin Gutenberg Bible.
На протяжении нескольких десятилетий, предшествовавших появлению тезисов Лютера, книгопечатники Виттенберга публиковали в среднем лишь восемь книг в год, все эти книги были на латыни и предназначались для местной университетской аудитории. In the decade before Luther’s theses, Wittenberg printers published, on average, just eight books annually, all in Latin and aimed at local university audiences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!