Примеры употребления "Любить жизнь" в русском

<>
Любить жизнь, любить бога. To love life is to love God.
Я думал, что буду любить Эмму всю жизнь и, возможно, ошибся. I guess I've been in love with Emma all my life, and I wouldn't admit it.
Я буду любить тебя всю жизнь. I'll love you for the rest of my days.
А защитники однополых браков скажут: "Нет, деторождение - не единственная цель бракосочетания. Как насчет обязательства любить друг друга всю жизнь? And the defenders of same-sex marriage say no, procreation is not the only purpose of marriage; what about a lifelong, mutual, loving commitment?
Если женщину любить и хорошо к ней относиться, жизнь может быть вполне терпимой. If a woman is loved and treated well life can be quite simple.
Что ты в Его мыслях и что Он хочет призвать тебя, и что Он хочет любить тебя, и что у Него есть особые планы на твою жизнь, и что Он хочет чтобы ты смогла последовать за Ним всем своим сердцем. You are * he just wants to take you and he just wants to *, and He has special plans for you, in your life and he just wants you to be able to follow him with your whole heart.
Обещаю любить тебя, быть тебе другом и опорой, на работе и в жизни, пока смерть не разлучит нас, всю нашу жизнь. I promise to love you, to be your friend, and your partner in crime and life, till death do us part, and for the time of our lives.
И буду любить тебя, и лелеять тебя, до тех пор, пока Сайлоны не вернутся, или пока Кара Трэйс снова не вернется в твою жизнь. And I will love you and cherish you until the Cylons come back, or until Kara Thrace walks back into your life.
Я знаю, что это звучит глупо и пафосно, я знаю, но всю свою жизнь я искал одного особенного человека на этой ужасной, страшной планете, которого я мог бы любить, который любит меня такого, какой я есть. This sounds retarded and pathetic I know, but all my life I've been searching for one special person on this awful, scary planet who I can love, who loves me for what I am.
Бог давший нам жизнь, дал нам с ней и свободу. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
Я буду всегда любить тебя, не важно, что случится. I'll always love you, no matter what happens.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Я рожден, чтобы любить тебя. I was born to love you.
Жизнь не длинная, она широкая! Life is not long, it is wide!
Я не могу не любить её. I can't help loving her.
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним. I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Библия учит нас любить своего ближнего. The Bible tells us that we should love our neighbors.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём. Life is a fatal sexually transmitted disease.
Грустно не быть любимым, но ещё печальнее быть неспособным любить. It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.
Жизнь начинается когда мы начинаем платить налоги. Life begins when we start paying taxes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!