Примеры употребления "Ложный" в русском

<>
Ложный триумфализм порождает плохую дисциплину. False triumphalism breeds poor discipline.
Они войдут в ложный сервер, который мы установили, думая, что они в главной сети. They'll log into the decoy server we've set up, thinking they're on the main network.
Ложный положительный ПЦР тест на СПИД? False negative on the P. C.R AIDS test?
Таким образом, дробление многонациональных государств - ложный путь. So the unraveling of multi-national states is a false path.
Пожалуйста, вышлите нам штраф за ложный вызов. And please charge us for the false report.
Раз в неделю: ложный прорыв и потенциальный разворот Once a week – False break & potential reversal
Однако, он настолько же ложный, насколько и опасный. It is, however, as false as it is dangerous.
Всё, что мы можем предъявить ему - ложный вызов. The only thing that we could get him for is filing a false report.
Думал я, что Вы - преступник, Сделал ложный я донос. I mistook you for a convict I have made a false report.
Он считает, что недавнее повышение цен на нефть — ложный индикатор. They think the recent rise in oil prices is a "false flag".
О, прости, я должна была предупредить, что это ложный вызов. Oh, sorry, I should have said, it's a false alarm.
3) Затем, мы видим торговую установку "ложный прорыв" с пин-баром. 3: Next, we can see a well-defined fakey setup that formed with a pin bar as the false-break.
Это была подвернутая лодыжка, ложный вызов, так что мы просто уехали. It was a sprained ankle, false alarm so we're just headed back.
Поэтому есть вероятность формирования здесь моделей «двойное дно» или «ложный прорыв». Thus, there is a possibility for a double bottom or false breakout reversal patterns to emerge here.
11 мая произошел ложный прорыв пин-бара на дневном графике GBP/JPY. On May 11th a large pin bar / false break occurred in the GBPJPY.
Индекс S&P500 в конце июля совершил ложный прорыв ключевого сопротивления на уровне 1977.50. The S&P 500 had a false-break / failure at key resistance up near 1977.50 back in late July of this year.
Индекс S&P500 затем показал ложный прорыв ключевой поддержки на уровне 1900.00 после массированной распродажи. The S&P 500 then created a false-break of key support down near 1900.00 following the huge sell-off.
Мы создаем ложный файл, Он выглядит так, будто содержит секреты фирмы, но ещё в нём скрыт код. We create a false file, one that looks like it contains some company secrets, but it'll also contain some hidden code.
Схожий ложный прорыв ниже уровня 1.2200 в последующие недели будет иметь важное значение для подтверждения дна. A similar false breakdown below 1.2200 in the coming weeks would go a long way to confirming a bottom.
Они говорят, что я делала ложный возврат, как будто я это украла и хотела получить за него деньги. They're saying I was making a false return, like - I stole it so I could get money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!