Примеры употребления "Личном" в русском с переводом "personal"

<>
Я прошу о личном одолжении. I'm asking you as a personal favor to me.
3.1. Авторизация в личном кабинете 3.1. Authorization in a Personal Area
Добавляйте свои счета в рейтинг в Личном кабинете. Use your Personal Area to add your accounts to the ranking page.
В личном аккаунте можно иметь до 5 000 друзей. You can have up to 5,000 friends on your personal account.
Эту ссылку вы можете найти в своем Личном кабинете. This link can be found in your Personal Area.
Перевод моментально поступает на Ваш баланс в личном кабинете. Transfers momentarily get into your account in your Personal Area.
Это можно сделать в разделе «Настройка» в Личном кабинете. You can do this in the "Settings" section of your Personal Area.
Материалы находятся в личном кабинете на странице Партнеру -> Материалы. The materials can be found in your Personal Area on the page (Partner ->) Advertising materials.
Я понял, что происходит на личном примере несколько лет назад. Well, I had my own personal insight into this a few years ago.
5.1.1. акцептование Клиентом условий Соглашения в Личном кабинете; 5.1.1. acceptance of conditions of this Agreement by the Client in the Personal Area;
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора; Personally, Blix is amiable and has a sense of humor;
Сколько торговых счетов я могу открыть в своем личном кабинете? How many trading account may I open in my personal cabinet?
Оформить заявку на вывод средств Вы можете в Личном кабинете. You can make a withdrawal request using your personal cabinet.
Вывод средств с торгового счета осуществляется только в Личном кабинете. You may only withdraw funds from your trading account in your Personal Area.
2. Далее в личном кабинете переходим в меню Партнер -> Статус 2. Next, in your Personal Area go to Partner -> Partner status
Количество начисленных расчетных единиц (инвестиционных паев) указываются в Личном кабинете Клиента. The amount of charged units of account (investment units) is specified in the Client's Personal Area.
Доступ к материалам будет доступен в Личном кабинете в разделе "Партнёру". You may access the chosen materials in your Personal Area, Partner section.
Партнерская реферальная ссылка находится в личном кабинете на странцие Партнер -> Статус. The partner's referral link is in the Personal Area on the page (Partner ->) Partner status.
скачайте PDF-форму заявления в Личном кабинете или по данной ссылке; Download a PDF application in your Personal Area or by clicking this link;
После проверки документов опция “Банковский перевод” будет доступна в Личном кабинете. After your documents have been verified, the "Wire transfer" option will be available in your Personal Area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!