Примеры употребления "Личному" в русском с переводом "private"

<>
По личному делу, господин сержант. Private business, Company Sergeant.
Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному. So you went from public space to private space.
Она сказала, что у неё встреча с Констанс по личному вопросу. She said she had a meeting with Constance about a private matter.
Она забрала мою мать к нашему личному вертолету на 39-ой улице. She took my mother to a private heliport at 39th street.
Чтобы отправить личное сообщение Странице: To send a private message to a Page:
Я специалист по личной безопасности. I'm a private security specialist.
Мы нашли личную кладовку йети. We found Bigfoot's private pantry.
Дайте пожалуйста мою личную линию. Give me the private line, please.
Вероятно волнуется за личную безопасность. Probably signifies private security.
Поэтому это личные, тайные разговоры. So these are private, secret conversations.
Фергал Дженнер, мой личный юрист. Fergal Jenner, my private lawman.
А это мой личный охранник. Okay, this is my private security.
Это моя с Лидией личная шутка. It's a private joke Lydia and I share.
Как отправить личное сообщение на Страницу? How do I send a private message to a Page?
Умеренность является добродетелью в личной жизни. Modesty is a virtue in private life.
Я возьму трубку в личном кабинете. I'll take it in my private study.
Не вмешивайтесь в мои личные дела. Don't interfere in private concerns.
Это наш личный дом на пляже. That is our own private cabana.
Как работают хештэги на личных фото? How do hashtags work for private photos?
Добавление и удаление личных веб-частей Add/Remove Private Web Parts
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!