Примеры употребления "Личной" в русском с переводом "personal"

<>
Требование личной финансовой ответственности сотрудников Requiring personal financial liability of staff
Защита личной информации в Японии Japan Protection of Personal Information
Подарок из моей личной заначки. A gift from my personal stash.
Мы назвали это личной погрешностью. We call this like a personal fudge factor.
Раскрытие чьей-либо личной информации. Revealing someone’s personal information
воздерживаться от публикации личной информации; Refrain from displaying personal information;
В основном средства личной гигиены. Uh, primarily personal care products.
Управляйте своей личной коллекцией музыки. Manage your personal music collection.
Получение и присоединение личной картинки игрока To take and attach a personal gamer picture
Нищебродов мне в личной жизни хватает. I saved the lowlifes for my personal life.
Мы поступаем так в личной жизни. We do that in our personal lives.
Давайте поговорим о вашей личной истории. So let's talk about the personal story for a moment.
Акт о защите личной информации в Японии Japan’s Personal Information Protection Act
защиты жизни и обеспечения личной безопасности граждан; protecting life, personal safety and security of citizens;
Он замкнут, возможно, помешан на личной безопасности. Someone private perhaps, obsessed with personal security.
Создание и использование личной учетной записи Майкрософт. Creating and using your personal Microsoft account.
Я нашел это в его личной папке. I found it in his personal folder.
Мошенничество и фишинг c целью получения личной информации Scams or phishing for personal information
Успешные трейдеры никогда не отказываются от личной ответственности. Successful traders will never disclaim personal responsibility.
Нельзя использовать опросы для сбора личной информации пользователей. You cannot use Brand Lift surveys to collect personally identifiable information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!