Примеры употребления "Лего" в русском с переводом "lego"

<>
"О, надо купить ребенку Лего. "Oh, should buy the kid some Lego.
А она ответила: "Нет, сокровище - это Лего". And she said, "No, the Lego is the treasure."
Да не вопрос, сделаем пушек для Лего. Oh, we'll make some guns for Lego, no problem.
Есть целый "чёрный рынок" Лего, тысячи домашних бизнесов. There's a whole gray market for Lego, thousands of home-based businesses.
Мы попытаемся создать неорганический конструктор Лего из молекул. So what we're going to try and do is come up with an inorganic Lego kit of molecules.
Я о том, что он сделал Лего игровым автоматом. I mean he made a slot machine out of Lego.
Парень, который сделал это, сделал из Лего игровой автомат. And the guy that made this, he made a slot machine out of Lego.
Наши тела подходили друг к другу, как сексуально откровенное Лего. Our bodies just went together like sexually explicit Lego.
Я не говорю, что он собрал игровой автомат из кубиков Лего. And I don't mean he made Lego that looked like a slot machine;
Этот набор Лего даёт нам разнообразие, необходимое для хранения информации без ДНК. And so with this Lego kit, we have the diversity required for complex information storage without DNA.
Не очень приятно перезапускать всю конструкцию из-за того, что машинка Лего упала с трека, да уж. But you don't want to have to reset the whole machine because the Lego car at the end doesn't work, right.
Маленькая машинка Лего в начале видео соотносится с большой настоящей машиной, которая появляется ближе к концу видео. The little Lego car in the beginning of the video references the big, real car near the end of the video.
Некоторые люди полностью оплачивают своё увлечение Лего, продавая свои поделки. Но тогда у них самих ничего не остаётся. And some people will fund their entire Lego habit by selling the little guy, but then you have no guys in your ships.
Есть люди, которые пьянеют от сборки Лего. И им надо собрать что-то до того как они блеванут. There's people getting drunk building Lego, and you've got to finish the thing before you puke.
Я описал им некоторые из этих экспериментов с Лего, и они сказали, что они только что пережили такой же эксперимент. And I described to them some of these Lego experiments, and they said they felt like they had just been through that experiment.
И мы сделали там кафельный пол. А потом я пошёл на eBay и купил 70 килограммов кубиков Лего - полный бред. And we put down those little floor tiles, and then I went onto eBay and bought 150 pounds of Lego - which is insane.
И парни из Лего не платят тебе никаких авторских отчислений. Но всё равно кто-то это делает, а потом это продаётся. The Lego guys don't give you any royalties, strangely, but some user made this and then it sold.
И тебя действительно вштыривает. И ты типа: "Ну, эти Лего пацаны из Дании сделали весь этот софт, который позволяет действительно построить свою модель виртуально". So then you really get into it, and you're like, "Well, the Lego people in Denmark, they've got all this software to let you build your own virtually."
Используя элегантное определение жизни , химик Ли Кронин исследует этот вопрос, пытаясь создать полностью неорганическую клетку, используя конструктор Лего из неорганических молекул , которая может собираться, воспроизводиться и соперничать. Using an elegant definition of life , chemist Lee Cronin is exploring this question by attempting to create a fully inorganic cell using a "Lego kit" of inorganic molecules - no carbon - that can assemble, replicate and compete.
И это времена между тем, как вы отложили своё Лего, когда были ребенком, и тем, когда вы решили, что это нормально играть в детские игрушки, будучи взрослым. And the Dark Ages are the time between when you put away the Lego for the last time as a kid, and you decide as an adult that it is okay to play with a kid's toy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!